Tutmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. держать; удерживать 2. ловить 3. занимать, заполнять собой 4. снять, нанять 5. поддержив...')
 
 
(не показаны 22 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. держать; удерживать


2. ловить  
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 
1. держать(ся); удерживать(ся), сдерживать
 
2. ловить, хватать, схватывать, задерживать


3. занимать, заполнять собой  
3. занимать, заполнять собой  


4. снять, нанять  
4. ([[kiralamak]]) снять, нанять, нанимать, снимать, арендовать
 
5. поддерживать; оказывать поддержку h


5. поддерживать; оказывать поддержку, защищать
*''Bu sorunda bizi tutmadı.'' В этом вопросе он нас не поддержал.
6. приниматься, приживаться  
6. приниматься, приживаться  


Строка 17: Строка 20:
9. действовать; укачивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)  
9. действовать; укачивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)  


10. держаться, удерживаться
10. соответствовать
 
11. заниматься, браться
 
12. прибавлять, присоединять
 
13. составлять; достигать (об общей сумме денег)


11. соответствовать
14. полагать; считать, предполагать


12. заниматься, браться
15. завернуть [по пути], зайти ненадолго


13. прибавлять, присоединять
16. направляться, добираться (куда-л.)


14. составлять; достигать (об общей сумме денег)
17. заменить, занять чьё-л. место


15. полагать; считать
18. быть чьим-л. мужем


16. завернуть [по пути], зайти ненадолго
20. подвергать


17. направляться, добираться (куда-л.)
21. трогать, дотрагиваться, касаться


18. заменить, занять чьё-л. место
22. соблюдать (обычай), носить (траур)


19. быть чьим-л. мужем
23. хранить, сохранять


20. подвергать
----


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Acele ile pire tut.''' Спешка нужна при ловле блох.
*'''Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar.''' Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много).
*'''Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme.''' Слепой зрячего не водит.
*'''Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir.''' За что ни возьмётся, всё без толку.
*'''Ayağını sıcak tut, başını serin; gönlünü ferah tut, düşünme derin.''' Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле.
*'''Baba, bir hırsız tuttum, al da gel, gelmiyor; bırak da gel, bırakmıyor.''' Медведя поймал! — Веди сюда! — Да нейдёт! — Так сам иди! — Да не пускает!
*'''Bal tutan parmağını yalar'''. У кого мёд, тот хоть пальцы да облизывает. По хлебу ходить, да голодному быть. Быть у воды, да не напиться.
*'''Başkasının eliyle yılanı tutmak. El eliyle yılan tutulur.''' Хорошо чужими руками жар загребать.
*'''Dağ(lar)ı ve taş(lar)ı tutmak (kaplamak).''' Яблоку негде упасть.
*'''Elin tuttuğu kuşun kuyruğu kısa olur.''' Не верь повару, иди сам по воду.
*'''Evini temiz tut, konuk gelir, kendini temiz tut, ölüm gelir.''' Держи дом в чистоте — придёт гость, сохраняй себя в чистоте — смерть придёт.
*'''Geçmiş yağmura kebe tutma.''' После драки кулаками не машут.
*'''Gençlik bir kuştur, uçtu mu tutamazsın.''' Молодость — это птица, улетит — не поймаешь. Молодость не воротить, а старость не избыть.
*'''İşini kış tut da, yaz çıkarsa bahtına.''' Берись за дело зимой, и если оно летом выгорит — твоё счастье.
*'''Kaynayan kazan kapak tutmaz.''' Терпит брага долго, а через край пойдёт — не уймёшь.
*'''Lokman hekim 'uzun ömür isteyen başı serin, kalbi ferah, ayağı sıcak tutmalı' demiş.''' Мудрый лекарь Локман сказал: "Если хочешь прожить долгую жизнь, то надо держать голову в прохладе, сердце спокойным, а ноги в тепле".
*'''Nasihat tutmayanı musibet tutar.''' Слушайся добрых людей, на путь наведут.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 07:17, 21 февраля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. держать(ся); удерживать(ся), сдерживать

2. ловить, хватать, схватывать, задерживать

3. занимать, заполнять собой

4. (kiralamak) снять, нанять, нанимать, снимать, арендовать

5. поддерживать; оказывать поддержку, защищать

  • Bu sorunda bizi tutmadı. В этом вопросе он нас не поддержал.

6. приниматься, приживаться

7. начинаться

8. использовать; пользоваться

9. действовать; укачивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)

10. соответствовать

11. заниматься, браться

12. прибавлять, присоединять

13. составлять; достигать (об общей сумме денег)

14. полагать; считать, предполагать

15. завернуть [по пути], зайти ненадолго

16. направляться, добираться (куда-л.)

17. заменить, занять чьё-л. место

18. быть чьим-л. мужем

20. подвергать

21. трогать, дотрагиваться, касаться

22. соблюдать (обычай), носить (траур)

23. хранить, сохранять


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Acele ile pire tut. Спешка нужна при ловле блох.
  • Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar. Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много).
  • Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme. Слепой зрячего не водит.
  • Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir. За что ни возьмётся, всё без толку.
  • Ayağını sıcak tut, başını serin; gönlünü ferah tut, düşünme derin. Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле.
  • Baba, bir hırsız tuttum, al da gel, gelmiyor; bırak da gel, bırakmıyor. Медведя поймал! — Веди сюда! — Да нейдёт! — Так сам иди! — Да не пускает!
  • Bal tutan parmağını yalar. У кого мёд, тот хоть пальцы да облизывает. По хлебу ходить, да голодному быть. Быть у воды, да не напиться.
  • Başkasının eliyle yılanı tutmak. El eliyle yılan tutulur. Хорошо чужими руками жар загребать.
  • Dağ(lar)ı ve taş(lar)ı tutmak (kaplamak). Яблоку негде упасть.
  • Elin tuttuğu kuşun kuyruğu kısa olur. Не верь повару, иди сам по воду.
  • Evini temiz tut, konuk gelir, kendini temiz tut, ölüm gelir. Держи дом в чистоте — придёт гость, сохраняй себя в чистоте — смерть придёт.
  • Geçmiş yağmura kebe tutma. После драки кулаками не машут.
  • Gençlik bir kuştur, uçtu mu tutamazsın. Молодость — это птица, улетит — не поймаешь. Молодость не воротить, а старость не избыть.
  • İşini kış tut da, yaz çıkarsa bahtına. Берись за дело зимой, и если оно летом выгорит — твоё счастье.
  • Kaynayan kazan kapak tutmaz. Терпит брага долго, а через край пойдёт — не уймёшь.
  • Lokman hekim 'uzun ömür isteyen başı serin, kalbi ferah, ayağı sıcak tutmalı' demiş. Мудрый лекарь Локман сказал: "Если хочешь прожить долгую жизнь, то надо держать голову в прохладе, сердце спокойным, а ноги в тепле".
  • Nasihat tutmayanı musibet tutar. Слушайся добрых людей, на путь наведут.