Geri dönmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' == | == '''ЗНАЧЕНИЕ ''' == | ||
возвращаться, возвратиться / вернуться назад | возвращаться, возвратиться / вернуться назад; переключиться на... | ||
*''Ne zaman ofise geri dönecek acaba?'' Интересно, а когда он вернётся в офис? | |||
---- | ---- | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''Baktın deli, dön geri.''' С дураком не связывайся. | *'''Baktın deli, dön geri.''' С дураком не связывайся. | ||
*'''Bir it ürümekle bir kervan geri dönmez. İt ürür, kervan yürür.''' Собаки лают, а караван идёт. | |||
*'''Geçen günler geri dönmez.''' Прошлого не воротишь. | |||
*'''Ok yayından çıktı, bir daha geri dönmez.''' Стрела сорвалась с тетивы и уже не вернётся (т. е. сделанного не воротишь). | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 19:54, 24 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЕ
возвращаться, возвратиться / вернуться назад; переключиться на...
- Ne zaman ofise geri dönecek acaba? Интересно, а когда он вернётся в офис?
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Baktın deli, dön geri. С дураком не связывайся.
- Bir it ürümekle bir kervan geri dönmez. İt ürür, kervan yürür. Собаки лают, а караван идёт.
- Geçen günler geri dönmez. Прошлого не воротишь.
- Ok yayından çıktı, bir daha geri dönmez. Стрела сорвалась с тетивы и уже не вернётся (т. е. сделанного не воротишь).