Genç: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
2. молодой человек, юноша | ---- | ||
'''-ci''' | |||
---- | |||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[yaşı ilerlememiş]], [[dinç]], [[toy]]) молодой | |||
*''genç evliler'' — молодожёны | |||
2. ([[delikanlı]]) молодой человек, юноша | |||
---- | |||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[yaşlı]], [[İhtiyar]] | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Gençler bilse, yaşlılar yapabilse.''' Если бы молодость знала, если бы старость могла. | |||
*'''Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar'''. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями. | |||
*'''Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için.''' В старости не бери молодую жену — чужому достанется, не выбирай место высокое — ветру достанется. На старость жениться — не себе корысть. | |||
*'''Ölüm genç koca demez'''. Для смерти что молодой, что старый. | |||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж | |||
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос | |||
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число | |||
|- | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч. | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч. | |||
|- | |||
| 1 | |||
| '''Yalın Hâl'''. | |||
Основной падеж | |||
| '''''Kim?''' Кто?'' | |||
'''''Ne?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | genç | |||
(юноша) | |||
| style="text-align: center;" | gençler | |||
(юноши) | |||
|- | |||
| 2 | |||
| '''İlgi Hâli'''. | |||
Родительный падеж | |||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?'' | |||
'''''Neyin?''' Чего?'' | |||
| style="text-align: center;" |genc-in → gencin | |||
(юноши) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-in → gençlerin | |||
(юношей) | |||
|- | |||
| 3 | |||
| '''Yönelme Hâli'''. | |||
Дательный падеж | |||
| '''''Kime?''' Кому?'' | |||
'''''Neye?''' Чему?'' | |||
| style="text-align: center;" | genc-e → gence | |||
(к юноше) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-e → gençlere | |||
(к юношам) | |||
|- | |||
| 4 | |||
| '''Belirtme Hâli'''. | |||
Винительный падеж | |||
| '''''Kimi?''' Кого?'' | |||
'''''Neyi?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | genc-i → genci | |||
((виню) юношу) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-i → gençleri | |||
((виню) юношей) | |||
|- | |||
| 5 | |||
| '''Bulunma Hâli.''' | |||
Местный падеж | |||
| '''''Kimde?''' У кого?'' | |||
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?'' | |||
| style="text-align: center;" | genç-te → gençte | |||
(у юноши) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-de → gençlerde | |||
(у юношей) | |||
|- | |||
| 6 | |||
| '''Ayrılma Hâli'''. | |||
Исходный падеж | |||
| '''''Kimden?''' От кого? | |||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | genç-ten → gençten | |||
(от юноши) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-den → gençlerden | |||
(от юношей) | |||
|- | |||
| 7 | |||
| '''Творительный падеж''' | |||
(послелог ile) | |||
| '''''Kiminle?''' (С) кем? | |||
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?'' | |||
| style="text-align: center;" | genç-le → gençle | |||
(с юношей) | |||
| style="text-align: center;" | gençler-le → gençlerle | |||
(с юношами) | |||
|} | |||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||genc-im → gencim||мой юноша | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||genc-in → gencin||твой юноша | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||genc-i → genci||его / её юноша | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||genc-imiz → gencimiz||наш юноша | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||genc-iniz → genciniz||ваш юноша | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||genç-(ler)i → genç(ler)i||их юноша | |||
|} | |||
---- | ---- | ||
[[ | == '''ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ''' == | ||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | |||
|- | |||
!Лицо||Аффикс||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||genc-im → gencim||я молодой(-ая) | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||genç-sin → gençsin||ты молодой(-ая) | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||genç → genç||он(а) молодой(ая) | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||genc-iz → genciz||мы молодые | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||genç-siniz → gençsiniz||вы молодые | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||genç-ler → gençler||они молодые | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 19:11, 16 апреля 2018
-ci
ЗНАЧЕНИЯ
1. (yaşı ilerlememiş, dinç, toy) молодой
- genç evliler — молодожёны
2. (delikanlı) молодой человек, юноша
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Gençler bilse, yaşlılar yapabilse. Если бы молодость знала, если бы старость могла.
- Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями.
- Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için. В старости не бери молодую жену — чужому достанется, не выбирай место высокое — ветру достанется. На старость жениться — не себе корысть.
- Ölüm genç koca demez. Для смерти что молодой, что старый.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
genç
(юноша) |
gençler
(юноши) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
genc-in → gencin
(юноши) |
gençler-in → gençlerin
(юношей) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
genc-e → gence
(к юноше) |
gençler-e → gençlere
(к юношам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
genc-i → genci
((виню) юношу) |
gençler-i → gençleri
((виню) юношей) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
genç-te → gençte
(у юноши) |
gençler-de → gençlerde
(у юношей) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
genç-ten → gençten
(от юноши) |
gençler-den → gençlerden
(от юношей) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
genç-le → gençle
(с юношей) |
gençler-le → gençlerle
(с юношами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | genc-im → gencim | мой юноша |
2 л. ед. ч., senin "твой" | genc-in → gencin | твой юноша |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | genc-i → genci | его / её юноша |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | genc-imiz → gencimiz | наш юноша |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | genc-iniz → genciniz | ваш юноша |
3 л. мн. ч., onların "их" | genç-(ler)i → genç(ler)i | их юноша |
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | ||
---|---|---|
Лицо | Аффикс | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | genc-im → gencim | я молодой(-ая) |
2 л. ед. ч., sen "ты" | genç-sin → gençsin | ты молодой(-ая) |
3 л. ед. ч., o "он(а)" | genç → genç | он(а) молодой(ая) |
1 л. мн. ч., biz "мы" | genc-iz → genciz | мы молодые |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | genç-siniz → gençsiniz | вы молодые |
3 л. мн. ч., onlar "они" | genç-ler → gençler | они молодые |