Dolu: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
2. [в большом количестве] изобилующий, переполненный | == '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | ||
1. ([[dolmuş]], [[meşbu]], [[pür]]) полный; наполненный, заполненный | |||
2. ([[sayıca çok]]) [в большом количестве] изобилующий, переполненный | |||
3. заряженный (о винтовке и т. п.) | 3. заряженный (о винтовке и т. п.) | ||
4. не имеющий свободного времени; занятый | 4. ([[meşgul]]) не имеющий свободного времени; занятый | ||
5. охваченный, переполненный (яростью, гневом и т. п.) i | 5. охваченный, переполненный (яростью, гневом и т. п.) i | ||
6. град | 6. град | ||
---- | |||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[boş]], [[cavlak]] | |||
---- | ---- | ||
[[ | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma.''' Не всё то золото, что блестит. | |||
*'''Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu.''' Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет. | |||
*'''Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz. Doluya koydum olmadı, boşa koydum dolmadı.''' Куда ни кинь, всё клин. | |||
*'''Çocuk dolu eve şeytan pek az girer.''' В дом, где много детей, дьявол редко заходит. | |||
*'''Dolu bardak su almaz'''. В полный стакан воды не нальёшь. | |||
*'''Doludan ıslanmışın, yağmurdan pervası olmaz. Islanmışın yağmurdan pervası (korkusu) yoktur (olmaz).''' Мокрый дождя не боится. | |||
*'''Dolu küpü sesi çıkmaz.''' Полная бочка не гремит. | |||
*'''Eli boşa "ağa uyur" derler, eli doluya "ağa buyur" derler.''' Идёшь в гости — неси подарок в горсти. | |||
*'''Fukaranın cebi boş, kalbi doludur.''' Есть нечего, да жить весело. | |||
== '''АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | |||
|- | |||
!Лицо||Аффикс||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||dolu-yum → doluyum||я занят | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||dolu-sun → dolusun||ты занят | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||dolu → dolu||он занят | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||dolu-yuz → doluyuz||мы заняты | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||dolu-sunuz → dolusunuz||вы заняты | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||dolu-lar → dolular||они заняты | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:09, 14 мая 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (dolmuş, meşbu, pür) полный; наполненный, заполненный
2. (sayıca çok) [в большом количестве] изобилующий, переполненный
3. заряженный (о винтовке и т. п.)
4. (meşgul) не имеющий свободного времени; занятый
5. охваченный, переполненный (яростью, гневом и т. п.) i
6. град
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma. Не всё то золото, что блестит.
- Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu. Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет.
- Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz. Doluya koydum olmadı, boşa koydum dolmadı. Куда ни кинь, всё клин.
- Çocuk dolu eve şeytan pek az girer. В дом, где много детей, дьявол редко заходит.
- Dolu bardak su almaz. В полный стакан воды не нальёшь.
- Doludan ıslanmışın, yağmurdan pervası olmaz. Islanmışın yağmurdan pervası (korkusu) yoktur (olmaz). Мокрый дождя не боится.
- Dolu küpü sesi çıkmaz. Полная бочка не гремит.
- Eli boşa "ağa uyur" derler, eli doluya "ağa buyur" derler. Идёшь в гости — неси подарок в горсти.
- Fukaranın cebi boş, kalbi doludur. Есть нечего, да жить весело.
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | ||
---|---|---|
Лицо | Аффикс | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | dolu-yum → doluyum | я занят |
2 л. ед. ч., sen "ты" | dolu-sun → dolusun | ты занят |
3 л. ед. ч., o "он(а)" | dolu → dolu | он занят |
1 л. мн. ч., biz "мы" | dolu-yuz → doluyuz | мы заняты |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | dolu-sunuz → dolusunuz | вы заняты |
3 л. мн. ч., onlar "они" | dolu-lar → dolular | они заняты |