Gül: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 12: Строка 12:
*'''Al gülüm ver gülüm'''. Услуга за услугу. Я тебе, ты мне.
*'''Al gülüm ver gülüm'''. Услуга за услугу. Я тебе, ты мне.
*'''Bir ağaçta gül de biter, diken de. Bir ahırda at da bulunur, eşek de.''' В семье не без урода.
*'''Bir ağaçta gül de biter, diken de. Bir ahırda at da bulunur, eşek de.''' В семье не без урода.
*'''Bir gül için bir dikene katlanılır. Gülü seven dikenine de katlanır.''' Любишь смородину — люби и оскомину.
*'''Bir gül için bir dikene katlanılır. Gülü seven dikenine de katlanır.''' Любишь смородину — люби и оскомину. Любишь кататься — люби и саночки возить.
*'''Dikensiz gül olmaz, engelsiz yâr olmaz.''' Нет розы без шипов, не бывает любви без препятствий.
*'''Dikensiz gül olmaz, engelsiz yâr olmaz.''' Нет розы без шипов, не бывает любви без препятствий.
*'''Elin gülü ele kokmaz.''' Чужая шуба не греет.
*'''Elin gülü ele kokmaz.''' Чужая шуба не греет.

Версия от 09:47, 26 октября 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. роза

2. розовый

gül yanak - розовые щёчки

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Al gülüm ver gülüm. Услуга за услугу. Я тебе, ты мне.
  • Bir ağaçta gül de biter, diken de. Bir ahırda at da bulunur, eşek de. В семье не без урода.
  • Bir gül için bir dikene katlanılır. Gülü seven dikenine de katlanır. Любишь смородину — люби и оскомину. Любишь кататься — люби и саночки возить.
  • Dikensiz gül olmaz, engelsiz yâr olmaz. Нет розы без шипов, не бывает любви без препятствий.
  • Elin gülü ele kokmaz. Чужая шуба не греет.
  • Gül dalına bülbül konmuş. Соловья баснями не кормят.
  • Gül dikensiz, yâr ağyarsız olmaz. Нет розы без шипов, а любимой (любимого) — без врагов.
  • Gülü tarife ne hacet, ne çiçektir biliriz. К чему описывать розу: мы и так знаем, что это за цветок.
  • Gülüne bak, goncasını al. Посмотри на розу и купи её бутон (т.е. прежде чем жениться на дочери, посмотри на мать).