Hasta: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== ''' | == '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | ||
([[hastalanmış]], [[rahatsız]]) нездоровый, больной | 1. ([[hastalanmış]], [[rahatsız]]) нездоровый, больной | ||
2. ленивый (нерадивый) ученик; ученик, не приготовивший уроков | |||
---- | ---- |
Версия от 07:36, 3 мая 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (hastalanmış, rahatsız) нездоровый, больной
2. ленивый (нерадивый) ученик; ученик, не приготовивший уроков
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez. Сытый голодного не разумеет.
- Hasta bekleyen de hasta olur. Недолго беду на себя накликать.
- Hasta ol benim için, öleyim senin için. Каков ты для меня, таков и я для тебя.
- Hasta olmak hastaya bakmadan iyidir. Лучше самому болеть, чем ухаживать за больным.
- Hasta olmayan sağlığın (sıhhatin) kıymetini (kadrini) bilmez. Кто не болел, тот здоровью цены не знает.
- Hasta sağalınca doktor kapıya gelir. Как только больной выздоравливает, у порога появляется врач.
- Hasta yatan ölmez, eceli yeten (gelen) ölür. Прежде смерти не умрёшь.
- Hastaya bakmaktan hasta olmak (olması) yeğdir. Не тот болен, кто лежит, а тот, кто над болью стоит.
- Hekimin yalanı hastanın sağlığını söylemektir. Ложь врача в том, чтобы говорить больному о его здоровье.
- İyi olacak hastanın hekim ayağına gelir. К больному, который поправится, придёт врач.