Hasta

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЯ

1. (hastalanmış, rahatsız) нездоровый, больной; пациент

2. ленивый (нерадивый) ученик; ученик, не приготовивший уроков


АНТОНИМЫ

sağlam, esen, sağlıklı


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez. Сытый голодного не разумеет.
  • Hasta bekleyen de hasta olur. Недолго беду на себя накликать.
  • Hasta ol benim için, öleyim senin için. Каков ты для меня, таков и я для тебя.
  • Hasta olmak hastaya bakmadan iyidir. Лучше самому болеть, чем ухаживать за больным.
  • Hasta olmayan sağlığın (sıhhatin) kıymetini (kadrini) bilmez. Кто не болел, тот здоровью цены не знает.
  • Hasta sağalınca doktor kapıya gelir. Как только больной выздоравливает, у порога появляется врач.
  • Hasta yatan ölmez, eceli yeten (gelen) ölür. Прежде смерти не умрёшь.
  • Hastaya bakmaktan hasta olmak (olması) yeğdir. Не тот болен, кто лежит, а тот, кто над болью стоит.
  • Hekimin yalanı hastanın sağlığını söylemektir. Ложь врача в том, чтобы говорить больному о его здоровье.
  • İyi olacak hastanın hekim ayağına gelir. К больному, который поправится, придёт врач.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

hasta

(больной)

hastalar

(больные)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

hasta-nın → hastanın

(больного)

hastalar-ın → hastaların

(больных)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

hasta-ya → hastaya

(к больному)

hastalar-a → hastalara

(к больным)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

hasta-yı → hastayı

((виню) больного)

hastalar-ı → hastaları

((виню) больных)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

hasta-da → hastada

(у больного)

hastalar-da → hastalarda

(у больных)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

hasta-dan → hastadan

(от больного)

hastalar-dan → hastalardan

(от больных)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

hasta-yla → hastayla

(с больным)

hastalar-la → hastalarla

(с больными)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" hasta-m → hastam мой пациент
2 л. ед. ч., senin "твой" hasta-n → hastan твой пациент
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" hasta-sı → hastası его / её пациент
1 л. мн. ч., bizim "наш" hasta-mız → hastamız наш пациент
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" hasta-nız → hastanız ваш пациент
3 л. мн. ч., onların "их" hasta-(lar)ı → hasta(lar)ı их пациент

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
Лицо Аффикс Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" hasta-yım → hastayım я болен
2 л. ед. ч., sen "ты" hasta-sın → hastasın ты болен
3 л. ед. ч., o "он(а)" hasta → hasta он болен
1 л. мн. ч., biz "мы" hasta-yız → hastayız мы больны
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" hasta-sınız → hastasınız вы больны
3 л. мн. ч., onlar "они" hasta-lar → hastalar они больны