Fark: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
Строка 13: Строка 13:
*'''Âşık ile delinin farkı biri gülmez biri ağlamazmış.''' Разница между влюблённым и сумасшедшим в том, что один не смеётся, а другой не плачет.
*'''Âşık ile delinin farkı biri gülmez biri ağlamazmış.''' Разница между влюблённым и сумасшедшим в том, что один не смеётся, а другой не плачет.
*'''Cahilin körden farkı yoktur'''. Ученье — свет, а неученье — тьма.
*'''Cahilin körden farkı yoktur'''. Ученье — свет, а неученье — тьма.
----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | fark
(различие)
| style="text-align: center;" | farklar
(различия)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |fark-ın → farkın
(различия)
| style="text-align: center;" | farklar-ın → farkların
(различий)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | fark-a → farka
(к различию)
| style="text-align: center;" | farklar-a → farklara
(к различиям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | fark-ı → farkı
((виню) различие)
| style="text-align: center;" | farklar-ı → farkları
((виню) различия)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | fark-ta → farkta
(в различии)
| style="text-align: center;" | farklar-da → farklarda
(в различиях)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | fark-tan → farktan
(из различия)
| style="text-align: center;" | farklar-dan → farklardan
(из различий)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | fark-la → farkla
(с различием)
| style="text-align: center;" | farklar-la → farklarla
(с различиями)
|}
----
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||fark-ım → farkım||моё различие
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||fark-ın → farkın||твоё различие
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||fark-ı → farkı||его / её различие
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||fark-ımız → farkımız||наше различие
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||fark-ınız → farkınız||ваше различие
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||fark-(lar)ı → fark(lar)ı||их различие
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:34, 15 мая 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. (ayrım, başkalık, özellik, nüans) разница, различие, отличие

2. (ayrım) дискриминация

3. (sonuç) мат. разность, остаток


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Âşık ile delinin farkı biri gülmez biri ağlamazmış. Разница между влюблённым и сумасшедшим в том, что один не смеётся, а другой не плачет.
  • Cahilin körden farkı yoktur. Ученье — свет, а неученье — тьма.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

fark

(различие)

farklar

(различия)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

fark-ın → farkın

(различия)

farklar-ın → farkların

(различий)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

fark-a → farka

(к различию)

farklar-a → farklara

(к различиям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

fark-ı → farkı

((виню) различие)

farklar-ı → farkları

((виню) различия)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

fark-ta → farkta

(в различии)

farklar-da → farklarda

(в различиях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

fark-tan → farktan

(из различия)

farklar-dan → farklardan

(из различий)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

fark-la → farkla

(с различием)

farklar-la → farklarla

(с различиями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" fark-ım → farkım моё различие
2 л. ед. ч., senin "твой" fark-ın → farkın твоё различие
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" fark-ı → farkı его / её различие
1 л. мн. ч., bizim "наш" fark-ımız → farkımız наше различие
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" fark-ınız → farkınız ваше различие
3 л. мн. ч., onların "их" fark-(lar)ı → fark(lar)ı их различие