Çoban köpeği: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Çoban köpeği ne yer ne yedirir.''' Как собака на сене: сама не есть, и другим не даёт.
*'''Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez.''' Ни себе ни людям. Собака на сене.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Köpekler. Собаки]]
[[Категория:Köpekler. Собаки]]

Версия от 18:07, 28 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(пастушья) овчарка


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez. Ни себе ни людям. Собака на сене.