Çorba: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 8: Строка 8:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Çorba taşınca kepçeye daha olmaz'''. Когда суп убежит, половник уже не нужен.
*'''Çorba taşınca kepçeye daha olmaz'''. Когда суп убежит, половник уже не нужен.
*'''Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer'''. Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
*'''Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer. Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer (içer).''' Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
*'''Çorbadan dönenin kaşığı kırılsın'''. Пусть сломается ложка у того, кто отворачивается от супа.
*'''Çorbadan dönenin kaşığı kırılsın'''. Пусть сломается ложка у того, кто отворачивается от супа.
*'''Çorbayı içen kaşığı yanında taşır'''. Кто ест суп, тот носит с собой ложку.
*'''Çorbayı içen kaşığı yanında taşır'''. Кто ест суп, тот носит с собой ложку.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:08, 16 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(sulu içecek) суп, похлёбка


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Çorba taşınca kepçeye daha olmaz. Когда суп убежит, половник уже не нужен.
  • Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer. Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer (içer). Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
  • Çorbadan dönenin kaşığı kırılsın. Пусть сломается ложка у того, кто отворачивается от супа.
  • Çorbayı içen kaşığı yanında taşır. Кто ест суп, тот носит с собой ложку.