Ön: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
1. пространство, место (перед кем-чем-л.); то, что находится (перед кем-чем-л.) | 1. пространство, место (перед кем-чем-л.); то, что находится (перед кем-чем-л.) | ||
*''Önüne bak!'' Смотри под ноги! | |||
2. перёд, передняя часть (чего-л.) | 2. перёд, передняя часть (чего-л.) | ||
3. предстоящее, ближайшее будущее | 3. предстоящее, ближайшее будущее | ||
*''önümüzdeki iki yıl içinde'' — в последующие два года | |||
4. передний, находящийся впереди | 4. передний, находящийся впереди | ||
*''önümde'' — впереди меня, передо мной | |||
5. предшествующий (чему-л.) | 5. предшествующий (чему-л.) | ||
Строка 25: | Строка 27: | ||
*'''Önüne bakma, sonuna bak.''' Цыплят по осени считают. | *'''Önüne bakma, sonuna bak.''' Цыплят по осени считают. | ||
*'''Önüne geleni kapar ardına geleni teper.''' Всем от него достаётся. | *'''Önüne geleni kapar ardına geleni teper.''' Всем от него достаётся. | ||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||ön-üm → önüm||пространство передо мной | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||ön-ün → önün||пространство перед тобой | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||ön-ü → önü||пространство перед ним / ней | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||ön-ümüz → önümüz||пространство перед нами | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||ön-ünüz → önünüz||пространство перед вами | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||ön-(ler)i → ön(ler)i||пространство перед ними | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 14:09, 26 апреля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. пространство, место (перед кем-чем-л.); то, что находится (перед кем-чем-л.)
- Önüne bak! Смотри под ноги!
2. перёд, передняя часть (чего-л.)
3. предстоящее, ближайшее будущее
- önümüzdeki iki yıl içinde — в последующие два года
4. передний, находящийся впереди
- önümde — впереди меня, передо мной
5. предшествующий (чему-л.)
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ön tekerlek nereye giderse art tekerlek de oraya gider. Куда передние колёса, туда и задние.
- Önde giden yorulur arkada kalan soyulur. Тот, кто идёт впереди, устаёт, а кто идёт позади может быть ограбленным (т.е. и так и этак плохо).
- Önüne bakma, sonuna bak. Цыплят по осени считают.
- Önüne geleni kapar ardına geleni teper. Всем от него достаётся.
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | ön-üm → önüm | пространство передо мной |
2 л. ед. ч., senin "твой" | ön-ün → önün | пространство перед тобой |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | ön-ü → önü | пространство перед ним / ней |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | ön-ümüz → önümüz | пространство перед нами |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | ön-ünüz → önünüz | пространство перед вами |
3 л. мн. ч., onların "их" | ön-(ler)i → ön(ler)i | пространство перед ними |