İş: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' == | == '''ПЕРЕВОД на русский язык''' == | ||
1. ([[çalışma]], [[emek]]) работа, труд | 1. ([[çalışma]], [[emek]]) работа, труд | ||
Строка 16: | Строка 15: | ||
6. бизнес | 6. бизнес | ||
---- | ---- | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
Her işte bir hayır var. Нет худа без добра. | Her işte bir hayır var. Нет худа без добра. | ||
Строка 30: | Строка 27: | ||
Bir işi bitirmeden öbür işe koşma. За всё браться - ничего не сделать. | Bir işi bitirmeden öbür işe koşma. За всё браться - ничего не сделать. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 08:16, 21 ноября 2014
ПЕРЕВОД на русский язык
1. (çalışma, emek) работа, труд
2. (mesele, sorun) дело, обстоятельство, положение вещей, вопрос, проблема
işin içinde iş var - тут что-то есть; в этом что-то кроется, здесь что-то не то
3. (meslek) дело; занятие; служба
4. (işlem) работа, изготовление, производство, труд
5. (davranış) действие
6. бизнес
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Her işte bir hayır var. Нет худа без добра.
İşim iş kaşığım gümüş. У меня дела на мази.
Bir iş, başlamadan uçlanmaz. Лиха беда начало.
Bir işi bitirmeden öbür işe koşma. За всё браться - ничего не сделать.