ЗНАЧЕНИЯ
1. (çalışma, bir değer yaratan emek) работа, труд
2. (mesele, sorun) дело, обстоятельство, положение вещей, вопрос, проблема
işin içinde iş var - тут что-то есть; в этом что-то кроется, здесь что-то не то
3. (meslek) дело; занятие; служба
4. (İşlem) работа, изготовление, производство, труд
5. (davranış) действие
6. бизнес
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Bir iş, başlamadan uçlanmaz. Лиха беда начало.
- Bir işe başlamadan sonuna düşün. Прежде чем начать какое-либо дело, подумай о его конце (результате).
- Bir işi bitirmeden (bitirmeyince) öbür işe koşma. Bir işi bitirmeyince başka işe başlama. За всё браться - ничего не сделать.
- Her iş ustasının elinde kolaydır. Дело мастера боится.
- Her işe burnunu sokar. Во всякое дело суёт свой нос.
- Her işin başı sağlık. Самое главное во всяком деле — здоровье. Здоровье — всему голова.
- Her işin dibine darı eker. Всё губит на корню.
- Her işin sonuna bak. Всегда смотри на результат.
- Her işte bir hayır var. Нет худа без добра.
- İş amana binince kavga uzamaz. Худой мир лучше доброй ссоры.
- İş anlatılıncaya kadar baş elden gider. Пока ему втолкуешь, концы отдашь.
- İş anlayanda değil başaranda (biterende) derler. Конец — делу венец.
- İş bilenin (biterenin) kılıç kuşananın. Дело мастера боится.
- İş biterenin kötüsü olmaz. Победителей не судят.
- İş bitti kavga savuldu. Дело завершилось — драка прекратилась.
- İş elbirliğiyle olur. Дело делается общими усилиями.
- İş insanın aynasıdır. По работе и мастера знать.
- İş işi açar. Дело рождает дело.
- İş olacağına varır. Чему быть, того не миновать.
- İş olan yerde aş olur. Там, где есть работа, там есть и еда.
- İşi arapçasına döndü. Дела его очень запутались.
- İşi üç nalla bir ata kaldı. Осталось начать и кончить.
- İşim iş kaşığım gümüş. У меня дела на мази.
- İşin yoksa şahit ol, paran çoksa (borcun yoksa) kefil ol. Если тебе делать нечего, будь (стань) свидетелем, если денег много (долгов нет) стань поручителем.
- İşine hor bakan (sanatını hor gören) boynuna torba takar. Станешь лениться, будешь с сумой волочиться.
- İşini kış tut da, yaz çıkarsa bahtına. Берись за дело зимой, и если оно летом выгорит — твоё счастье.
- İşten artmaz, dişten artar. Бережливость лучше прибытка. Проедая всё заработанное, денег не накопишь.
- İştir kişinin aynası, lafa bakılmaz. Зеркало человека — работа, а на слова не смотри.
СКЛОНЕНИЕ
Именительный падеж
|
kim? кто?, ne? что?
|
iş (дело)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Винительный падеж
|
kimi? кого?, neyi? что?
|
iş-i ((виню) дело)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Родительный падеж
|
kimin? чей? кого?, neyin? чего?
|
iş-in (дела, относящийся к делу)
|
|
Дательный / направительный падеж
|
kime? кому? neye? чему?)
|
iş-e (для дела)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Творительный падеж
|
kiminle? (с) кем?, neyle? (с) чем?
|
iş ile, iş-le (с делом)
|
|
|
|
Местный падеж
|
kimde? у кого?, nerede? в каком месте? в чём?
|
iş-te (в деле)
|
|
Исходный падеж
|
kimden? от кого?, nereden? откуда? от чего?
|
iş-ten (из дела)
|
|
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|
Лицо |
Склонение |
Перевод
|
1 л. ед. ч., benim "мой" |
iş-im |
моя работа
|
2 л. ед. ч., senin "твой" |
iş-in |
твоя работа
|
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" |
iş-i |
его (её) работа
|
1 л. мн. ч., bizim "наш" |
iş-imiz |
наша работа
|
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" |
iş-iniz |
ваша работа
|
3 л. мн. ч., onların "их" |
iş-i, iş-leri |
их работа/работы
|