Şiir
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЕ
(koşuk, nazım) стихотворение, стих; поэзия
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
şiir
(стих) |
şiirler
(стихи) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
şiir-in → şiirin
(стиха) |
şiirler-in → şiirlerin
(стихов) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
şiir-e → şiire
(к стиху) |
şiirler-e → şiirlere
(к стихам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
şiir-i → şiiri
((виню) стих) |
şiirler-i → şiirleri
((виню) стихи) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
şiir-de → şiirde
(в стихе) |
şiirler-de → şiirlerde
(в стихах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
şiir-den → şiirden
(из стиха) |
şiirler-den → şiirlerden
(из стихов) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
şiir-le → şiirle
(со стихом) |
şiirler-le → şiirlerle
(со стихами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | şiir-im → şiirim | мой стих |
2 л. ед. ч., senin "твой" | şiir-in → şiirin | твой стих |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | şiir-i → şiiri | его / её стих |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | şiir-imiz → şiirimiz | наш стих |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | şiir-iniz → şiiriniz | ваш стих |
3 л. мн. ч., onların "их" | şiir-(ler)i → şiir(ler)i | их стих |