Ağaç
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
-cı
ЗНАЧЕНИЯ
1. дерево
- Buradaki ağaçlar sanki biraz daha küçük bizimkilerden. Деревья здесь вроде бы пониже, чем у нас.
2. (tahta, kereste) дерево, древесина
3. палка, дубинка
4. деревянный
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır. Скоро — не споро.
- Ağaç çiçeklenmeden meyve vermez. Пока дерево не расцветёт, плодов не принесёт. Всему своё время.
- Ağaç kökünden kurur (çürür). Дерево засыхает (гниёт) с корня. Рыба гниёт с головы.
- Ağaç ne kadar uzasa balta dibinde hazırdır. Как бы дерево ни тянулось, топор под ним уже готов. Сколько верёвочке ни виться, всё равно конец будет.
- Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez (ulaşmaz). Как бы дерево ни тянулось, до неба не достанет. Выше головы не прыгнешь.
- Ağaç sevgisi olmayanda evlat sevgisi olmaz. Кто не любит деревья, тот и детей любить не будет.
- Ağaç taze (yaş) iken eğilir. Дерево гнётся, пока молодое (зелёное). Учи, пока поперёк лавки ложится, а во всю вытянется — не научишь.
- Ağaca balta vurmuşlar, sapı bendendir demiş. Начали дерево рубить, а оно говорит: "Топорище ведь из меня сделано". Ближняя собака скорее укусит.
- Ağaca dayanma kurur, adama/insana dayanma ölür. ≈ Никому не доверяй (делай всё сам).
- Ağacı güzel yapan yapraklarıdır. Листва делает дерево красивым.
- Ağacı içinden kurt yer. Дерево гниёт изнутри. Червь точит дерево изнутри.
- Ağacı kurt, insanı dert yer. Дерево точит червь, человека — горе. Не годы старят, горе.
- Bir ağaçta gül de biter, diken de. Bir ahırda at da bulunur, eşek de. В семье не без урода.
- Bir ağaçtan hem camiye direk, hem kenefe kürek olur. Из одного дерева получается и столб для мечети, и совок для отхожих мест. Из одного дерева икона и лопата.
- Bugünkü tavuk (yumurta), yarınki kazdan (tavuktan) iyidir. Elde bir kuş ağaçta iki kuştan yeğdir. Eldeki serçe damdaki tavuktan iyidir. Kafesteki serçe damdaki kazdan iyidir. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Dertsiz baş (kul), yarasız ağaç olmaz. От беды не уйти.
- Her ağacın meyvesi olmaz. Не каждое дерево плодоносит.
- Her eğri ağaçtan yay olmaz. Не из каждого кривого дерева получится лук.
- Her uzun ağaç selvi değildir. Не всё то золото, что блестит.
- İt ile yoldaş ol ağacını elden koyma. С собакой дружи, но палку из рук не выпускай.
- Kuru ağaç eğilmez, kart meşe bükülmez. Дерево гнётся пока молодо.
- Kuru ağaç gölgesinde sığınılmaz. Под голым деревом не укрыться.
- Meyveli ağacı taşlarlar. Где счастье, там и зависть.
- Yıkılan ağaca balta vuran çok olur. Много находится желающих срубить упавшее дерево.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
ağaç
(дерево) |
ağaçlar
(деревья) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
ağac-ın → ağacın
(дерева) |
ağaçlar-ın → ağaçların
(деревьев) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
ağac-a → ağaca
(к дереву) |
ağaçlar-a → ağaçlara
(к деревьям) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
ağac-ı → ağacı
((виню) дерево) |
ağaçlar-ı → ağaçları
((виню) деревья) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
ağaç-ta → ağaçta
(у дерева) |
ağaçlar-da → ağaçlarda
(у деревьев) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
ağaç-tan → ağaçtan
(от дерева) |
ağaçlar-dan → ağaçlardan
(от деревьев) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
ağaç-la → ağaçla
(с деревом) |
ağaçlar-la → ağaçlarla
(с деревьями) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | ağac-ım → ağacım | моё дерево |
2 л. ед. ч., senin "твой" | ağac-ın → ağacın | твоё дерево |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | ağac-ı → ağacı | его / её дерево |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | ağac-ımız → ağacımız | наше дерево |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | ağac-ınız → ağacınız | ваше дерево |
3 л. мн. ч., onların "их" | ağaç-(lar)ı → ağaç(lar)ı | их дерево |