Acele: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
----
----


== '''АНТОНИМ''' ==
== '''АНТОНИМЫ''' ==


[[yavaş]]
[[yavaş]], [[ağır]], [[sakin]]





Версия от 20:36, 27 декабря 2013

ПЕРЕВОД на русский язык

1. (İvedi) спешка, поспешность

2. (İvedi, süratli) срочный, безотлагательный, спешный

3. (tez, çabuk, hemen) срочно, незамедлительно


Acelem var. Я спешу, мне некогда.
Acelem yok. Я не тороплюсь.
acele hallerde — в экстренных случаях 
acele telgraf — срочная телеграмма 
acele yardım — неотложная помощь 

АНТОНИМЫ

yavaş, ağır, sakin



ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Acele işe şeytan karışır. Поспешишь - людей насмешишь.

Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır. Скоро - не споро.

Acele etme, dilini ısırırsın. Не спеши, язык прикусишь. Скоро пойдёшь - ногу зашибёшь.

Acele ile menzil alınmaz. Тише едешь, дальше будешь.

Acele ile yürüyen yolda kalır. Быстрая лошадь скорее станет.