Acele: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 27: Строка 27:
*'''Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.''' Скоро - не споро.
*'''Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.''' Скоро - не споро.
*'''Acele etme, dilini ısırırsın.''' Не спеши, язык прикусишь. Скоро пойдёшь - ногу зашибёшь.
*'''Acele etme, dilini ısırırsın.''' Не спеши, язык прикусишь. Скоро пойдёшь - ногу зашибёшь.
*'''Acele etsen de iş olacağına varır.''' Если даже поспешишь, всё равно будет то, что должно быть.
*'''Acele etsen de iş olacağına varır.''' Если даже поспешишь, всё равно будет то, что должно быть. Чему быть, того не миновать.
*'''Acele ile menzil alınmaz.''' Тише едешь, дальше будешь.
*'''Acele ile menzil alınmaz.''' Тише едешь, дальше будешь.
*'''Acele ile pire tut.''' Спешка нужна при ловле блох.
*'''Acele ile pire tut.''' Спешка нужна при ловле блох.

Версия от 16:09, 14 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (İvedi) спешка, поспешность

Acelem var. Я спешу, мне некогда.
Acelem yok. Я не тороплюсь.

2. (İvedi, süratli) срочный, безотлагательный, спешный

acele hallerde — в экстренных случаях 
acele telgraf — срочная телеграмма 
acele yardım — неотложная помощь 

3. (tez, çabuk, hemen) срочно, незамедлительно


АНТОНИМЫ

yavaş, ağır, sakin


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır. Скоро - не споро.
  • Acele etme, dilini ısırırsın. Не спеши, язык прикусишь. Скоро пойдёшь - ногу зашибёшь.
  • Acele etsen de iş olacağına varır. Если даже поспешишь, всё равно будет то, что должно быть. Чему быть, того не миновать.
  • Acele ile menzil alınmaz. Тише едешь, дальше будешь.
  • Acele ile pire tut. Спешка нужна при ловле блох.
  • Acele ile yürüyen yolda kalır. Быстрая лошадь скорее станет.
  • Acele işe şeytan karışır. Поспешишь - людей насмешишь.