Acele: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
(не показано 18 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[İvedi]]) спешка, поспешность, торопливость; срочность, экстренность | |||
Acelem var. Я спешу, мне некогда. | |||
Acelem yok. Я не тороплюсь. | |||
2. ( | 2. ([[İvedi]], [[süratli]]) срочный, безотлагательный, спешный | ||
acele hallerde — в экстренных случаях | acele hallerde — в экстренных случаях | ||
acele telgraf — срочная телеграмма | |||
acele yardım — неотложная помощь | |||
3. ([[tez]], [[çabuk]], [[hemen]]) срочно, незамедлительно | |||
---- | |||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[yavaş]], [[ağır]], [[sakin]] | |||
---- | ---- | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
Acele ile menzil alınmaz. Тише едешь, дальше будешь. | *'''Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.''' Скоро — не споро. | ||
*'''Acele ile menzil alınmaz.''' Тише едешь, дальше будешь. | |||
*'''Acele ile pire tut.''' Спешка нужна при ловле блох. | |||
*'''Acele ile yürüyen yolda kalır.''' Быстрая лошадь скорее станет. | |||
*'''Acele işe şeytan karışır.''' Поспешишь — людей насмешишь. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 20:40, 14 января 2019
ЗНАЧЕНИЯ
1. (İvedi) спешка, поспешность, торопливость; срочность, экстренность
Acelem var. Я спешу, мне некогда. Acelem yok. Я не тороплюсь.
2. (İvedi, süratli) срочный, безотлагательный, спешный
acele hallerde — в экстренных случаях acele telgraf — срочная телеграмма acele yardım — неотложная помощь
3. (tez, çabuk, hemen) срочно, незамедлительно
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır. Скоро — не споро.
- Acele ile menzil alınmaz. Тише едешь, дальше будешь.
- Acele ile pire tut. Спешка нужна при ловле блох.
- Acele ile yürüyen yolda kalır. Быстрая лошадь скорее станет.
- Acele işe şeytan karışır. Поспешишь — людей насмешишь.