Arkadaş: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
([[yâren]], [[hempa]], [[refik]], [[ahbap]]) товарищ, друг


== '''ЗНАЧЕНИЕ''' ==


([[yâren]], [[hempa]], [[refik]], [[ahbap]], [[bacanak]], [[eş]], [[yoldaş]]) товарищ, друг, подруга, приятель


* '''''Arkadaşlarını''' rahat bırakıyor, acemileri tedirgin etmiyordu.'' Товарищей он оставлял в покое, к новичкам не приставал. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
----
----
Arkadaş değil, arka taşı. От него, как от товарища, одни неприятности.


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
 
* '''Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim.''' Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты.
* '''Arkadaş değil, arka taşı.''' От него, как от товарища, одни неприятности.
* '''Arkadaşla Bağdat'a gidilir.''' Верному другу цены нет.
 
----
 
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
 
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | arkadaş
(друг)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar
(друзья)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |arkadaş-ın → arkadaşın
(друга)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-ın → arkadaşların
(друзей)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | arkadaş-a → arkadaşa
(к другу)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-a → arkadaşlara
(к друзьям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | arkadaş-ı → arkadaşı
((виню) друга)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-ı → arkadaşları
((виню) друзей)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | arkadaş-ta → arkadaşta
(у друга)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-da → arkadaşlarda
(у друзей)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | arkadaş-tan → arkadaştan
(от друга)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-dan → arkadaşlardan
(от друзей)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | arkadaş-la → arkadaşla
(с другом)
| style="text-align: center;" | arkadaşlar-la → arkadaşlarla
(с друзьями)
|}
 
----
 
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||arkadaş-ım → arkadaşım||мой друг
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||arkadaş-ın → arkadaşın||твой друг
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||arkadaş-ı → arkadaşı||его / её друг
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||arkadaş-ımız → arkadaşımız||наш друг
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||arkadaş-ınız → arkadaşınız||ваш друг
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||arkadaş-(lar)ı → arkadaş(lar)ı||их друг
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]]

Текущая версия от 21:04, 9 августа 2019

ЗНАЧЕНИЕ

(yâren, hempa, refik, ahbap, bacanak, , yoldaş) товарищ, друг, подруга, приятель

  • Arkadaşlarını rahat bırakıyor, acemileri tedirgin etmiyordu. Товарищей он оставлял в покое, к новичкам не приставал. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты.
  • Arkadaş değil, arka taşı. От него, как от товарища, одни неприятности.
  • Arkadaşla Bağdat'a gidilir. Верному другу цены нет.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

arkadaş

(друг)

arkadaşlar

(друзья)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

arkadaş-ın → arkadaşın

(друга)

arkadaşlar-ın → arkadaşların

(друзей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

arkadaş-a → arkadaşa

(к другу)

arkadaşlar-a → arkadaşlara

(к друзьям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

arkadaş-ı → arkadaşı

((виню) друга)

arkadaşlar-ı → arkadaşları

((виню) друзей)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

arkadaş-ta → arkadaşta

(у друга)

arkadaşlar-da → arkadaşlarda

(у друзей)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

arkadaş-tan → arkadaştan

(от друга)

arkadaşlar-dan → arkadaşlardan

(от друзей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

arkadaş-la → arkadaşla

(с другом)

arkadaşlar-la → arkadaşlarla

(с друзьями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" arkadaş-ım → arkadaşım мой друг
2 л. ед. ч., senin "твой" arkadaş-ın → arkadaşın твой друг
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" arkadaş-ı → arkadaşı его / её друг
1 л. мн. ч., bizim "наш" arkadaş-ımız → arkadaşımız наш друг
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" arkadaş-ınız → arkadaşınız ваш друг
3 л. мн. ч., onların "их" arkadaş-(lar)ı → arkadaş(lar)ı их друг