Başka
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЯ
1. (değişik, farklı, özge) другой, иной
- Başka birisi olsaydı Luçkov, alayı daha da artırırdı, ama Kister'e yapamazdı. Со всяким другим Лучков тут-то и запел бы пуще прежнего: Кистера он не дразнил. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
Başka? Что ещё?
başka biri - другой человек, кто-то другой
2. (ayrıca, üstelik) -den кроме, помимо
benden başka - кроме меня, помимо меня senden başka - кроме тебя, помимо тебя ondan başka - кроме него/нее, помимо него/нее bizden başka - кроме нас, помимо нас sizden başka - кроме вас, помимо вас onlardan başka - кроме них, помимо них
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ağlarsa anam ağlar, başkası yalan ağlar. Искренне плачет только мать, остальные — для вида. Чужое горе не плачет.
- Başkasına fenalık eden kendine etmiş olur. Сделав худо, не жди добра. Не рой яму другому, сам в неё попадёшь.
- Başkasının sözünden ziyade, kendi gözüne inan. Не верь ушам, а верь глазам.
- Başkasının eliyle yılanı tutmak. El eliyle yılan tutulur. Хорошо чужими руками жар загребать.
- Bu balık başka balık. Это совсем другое [дело]; это из другой оперы.
- Bugünün işi bugündür, yarın başka bir gündür. Сегодняшние дела — сегодня, а завтра другой день. Одно нынче лучше двух завтра.
- Cahil kendisinin düşmanıdır, başkasına nasıl dost olur. Невежда сам себе враг, а другим и подавно.
- Davul onun boynunda (omzunda), tokmak başkasının elinde. Он всего лишь игрушка в руках другого.
- Davulu biz çaldık, parayı el (başkası) topladı. Били в барабан мы, а сбор достался другому.
- Doğru Mevla'sından başka kimseden korkmaz. Правда не боится никого, кроме своего бога.
- Dostluk başka, alışveriş başka. Торг дружбы не знает.
- Eşeğin hesabı başka eşekçinin başka. У осла один счёт, а у погонщика — другой.
- Harmanı biz dövdük, mahsulü başkaları aldı. Мы молотили зерно, а сбор собрали другие.
- İğneyi (önce, evvela, evvel) kendine batır (sok), sonra çuvaldızı ele (beşkasına). Прежде, чем уколоть другого шилом, уколи себя иголкой. Чего себе не хочешь, того и другому не твори.
- Kişi kendine ettiğini kimse edemez. Kişi ne yaparsa kendine yapar. Kişinin kendine ettiğini başka hiç kimse edemez. Всяк (человек) сам себе и друг, и недруг.