Bugün
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
[búgün]
ЗНАЧЕНИЕ
1. сегодня, нынче
- Bugün günlerden neydi? У нас сегодня – что? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
2. сегодняшний день, настоящее время
ПОСЛОВИЦЫ И ПООВОРКИ
- Bugün bana ise yarın sana. Сегодня мне, завтра — тебе. Не смейся чужой беде, своя на гряде.
- Bugün çalışan yarın kazanır. Тот, кто работает сегодня, выигрывает завтра. Летом не вспотеешь, так зимой не согреешься.
- Bugün dünya, yarın ahret. Сегодня этот мир, а завтра потусторонний. От смерти не спрячешься.
- Bugünün işi bugündür, yarın başka bir gündür. Сегодняшние дела — сегодня, а завтра другой день. Одно нынче лучше двух завтра.
- Bugünün işini yarına bırakma. Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня.
- Çömlek hesabına bakılırsa bugün ayın kırk beşi. Если считать по горошинам, брошенным в горшок, то сегодня сорок пятое число месяца.
- Gün, bugündür. Одно нынче лучше двух завтра. Как раз самое время. Как раз удобный случай (момент). Именно сегодня (т.е. медлить нельзя).
- Kedi ciğere yetişmezse, bugün oruçtur dermiş. Kedi erişemediği ciğere pis der. Kedi yetişemediği (erişemediği) ciğere pis demiş. Kedi uzamadığı ciğere 'murdar' der. Охаивать то, что [тебе] недоступно. Зелён виноград — когда не дают.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
bugün
(сегодня) |
bugünler
(эти дни) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
bugün-ün → bugünün
(сегодняшний) |
bugünler-in → bugünlerin
(этих дней) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
bugün-e → bugüne
(до сегодняшнего дня) |
bugünler-e → bugünlere
(до этих дней) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
bugün-ü → bugünü
((виню) сегодняшний день) |
bugünler-i → bugünleri
((виню) эти дни) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
bugün-de → bugünde
(в сегодняшний день) |
bugünler-de → bugünlerde
(в эти дни) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
bugün-den → bugünden
(из сегодняшнего дня) |
bugünler-den → bugünlerden
(из этих дней) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
bugün-le → bugünle
(с сегодняшним днём) |
bugünler-le → bugünlerle
(с этими днями) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | bugün-üm → bugünüm | мой сегодняшний день |
2 л. ед. ч., senin "твой" | bugün-ün → bugünün | твой сегодняшний день |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | bugün-ü → bugünü | его / её сегодняшний день |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | bugün-ümüz → bugünümüz | наш сегодняшний день |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | bugün-ünüz → bugününüz | ваш сегодняшний день |
3 л. мн. ч., onların "их" | bugün-(ler)i → bugün(ler)i | их сегодняшний день |