Bugün

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

[búgün]


ЗНАЧЕНИЕ

1. сегодня, нынче

  • Bugün günlerden neydi? У нас сегодня – что? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

2. сегодняшний день, настоящее время


ПОСЛОВИЦЫ И ПООВОРКИ

  • Bugün bana ise yarın sana. Сегодня мне, завтра — тебе. Не смейся чужой беде, своя на гряде.
  • Bugün çalışan yarın kazanır. Тот, кто работает сегодня, выигрывает завтра. Летом не вспотеешь, так зимой не согреешься.
  • Bugün dünya, yarın ahret. Сегодня этот мир, а завтра потусторонний. От смерти не спрячешься.
  • Bugünün işi bugündür, yarın başka bir gündür. Сегодняшние дела — сегодня, а завтра другой день. Одно нынче лучше двух завтра.
  • Bugünün işini yarına bırakma. Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня.
  • Çömlek hesabına bakılırsa bugün ayın kırk beşi. Если считать по горошинам, брошенным в горшок, то сегодня сорок пятое число месяца.
  • Gün, bugündür. Одно нынче лучше двух завтра. Как раз самое время. Как раз удобный случай (момент). Именно сегодня (т.е. медлить нельзя).
  • Kedi ciğere yetişmezse, bugün oruçtur dermiş. Kedi erişemediği ciğere pis der. Kedi yetişemediği (erişemediği) ciğere pis demiş. Kedi uzamadığı ciğere 'murdar' der. Охаивать то, что [тебе] недоступно. Зелён виноград — когда не дают.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

bugün

(сегодня)

bugünler

(эти дни)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

bugün-ün → bugünün

(сегодняшний)

bugünler-in → bugünlerin

(этих дней)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

bugün-e → bugüne

(до сегодняшнего дня)

bugünler-e → bugünlere

(до этих дней)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

bugün-ü → bugünü

((виню) сегодняшний день)

bugünler-i → bugünleri

((виню) эти дни)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

bugün-de → bugünde

(в сегодняшний день)

bugünler-de → bugünlerde

(в эти дни)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

bugün-den → bugünden

(из сегодняшнего дня)

bugünler-den → bugünlerden

(из этих дней)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

bugün-le → bugünle

(с сегодняшним днём)

bugünler-le → bugünlerle

(с этими днями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" bugün-üm → bugünüm мой сегодняшний день
2 л. ед. ч., senin "твой" bugün-ün → bugünün твой сегодняшний день
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" bugün-ü → bugünü его / её сегодняшний день
1 л. мн. ч., bizim "наш" bugün-ümüz → bugünümüz наш сегодняшний день
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" bugün-ünüz → bugününüz ваш сегодняшний день
3 л. мн. ч., onların "их" bugün-(ler)i → bugün(ler)i их сегодняшний день