Demek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
*'''Abdala 'Kar yağıyor' demişler, 'Titremeye hazırım' demiş.''' Голому разбой не страшен. | *'''Abdala 'Kar yağıyor' demişler, 'Titremeye hazırım' demiş.''' Голому разбой не страшен. | ||
*'''Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler. Koyunun bulunmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.''' На безрыбье и рак рыба. | *'''Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler. Koyunun bulunmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.''' На безрыбье и рак рыба. | ||
*'''Ağaca balta vurmuşlar, sapı bendendir demiş.''' Начали дерево рубить, а оно говорит: "Топорище ведь из меня сделано". Ближняя собака скорее укусит. | |||
*'''Bir demeden, iki denmez.''' Москва не сразу строилась. | *'''Bir demeden, iki denmez.''' Москва не сразу строилась. | ||
*'''Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden.''' Который гость рано подымается, тот ночевать хочет. | *'''Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden.''' Который гость рано подымается, тот ночевать хочет. |
Версия от 12:20, 16 апреля 2017
der
ЗНАЧЕНИЯ
1. (söylemek) говорить, сказать
- Bana söyleyecek bir şeyin yok demek, öyle mi? И будто нечего тебе сказать мне? Бретёр (И. С. Тургенев)
Ne diyordum? - На чём я остановился?
2. называть
- Kister'le yaptığı düellodan sonra ondan hemen hiç ayrılmamış ve önce ona Fyödor diye hitap ederken sonraları Fedya demeye başlamıştı. Но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. Бретёр (И. С. Тургенев)
3. думать, предполагать
diyelim ki... - предположим / допустим, что...
4. при подр. словах - ахнуть, издать звук
5. при прямой речи - сказать, спрашивать, отвечать
6. стало быть, значит, следовательно
7. означать, значить
Buna ne dersin? Что ты на это скажешь?
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Abdala 'Kar yağıyor' demişler, 'Titremeye hazırım' demiş. Голому разбой не страшен.
- Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler. Koyunun bulunmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler. На безрыбье и рак рыба.
- Ağaca balta vurmuşlar, sapı bendendir demiş. Начали дерево рубить, а оно говорит: "Топорище ведь из меня сделано". Ближняя собака скорее укусит.
- Bir demeden, iki denmez. Москва не сразу строилась.
- Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden. Который гость рано подымается, тот ночевать хочет.
- Kulun dediği olmaz, Allah'ın dediği olur. Ne istersen Allah'tan iste, kuldan isteme. Человек предполагает, а Бог располагает.
- Ölüm genç koca demez. Для смерти что молодой, что старый.
- Ne oldum dememeli, ne olacağım demeli. Не говори, кем ты стал, а говори, кем ты станешь.
УЧЕБНОЕ ВИДЕО
{{#ev:youtube|ZqWbtMF9FYM}}
СПРЯЖЕНИЕ
Şimdiki zaman
Настоящее продолженное время | ||
---|---|---|
Лицо | Спряжение | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | d-i-yor-um | Я говорю. |
2 л. ед. ч., sen "ты" | d-i-yor-sun | Ты говоришь. |
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о)" | d-i-yor | Он(а) говорит. |
1 л. мн. ч., biz "мы" | d-i-yor-uz | Мы говорим. |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | d-i-yor-sunuz | Вы говорите. |
3 л. мн. ч., onlar "они" | d-i-yor-(lar) | Они говорят. |
Belirli Geçmiş Zaman
Прошедшее категорическое время | ||
---|---|---|
Лицо | Спряжение | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | de-di-m | Я сказал(а). |
2 л. ед. ч., sen "ты" | de-di-n | Ты сказал(а). |
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о)" | de-di | Он(а) сказал(а). |
1 л. мн. ч., biz "мы" | de-di-k | Мы сказали. |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | de-di-niz | Вы сказали. |
3 л. мн. ч., onlar "они" | de-di(ler) | Они сказали. |
Belirsiz Geçmiş Zamanın Hikayesi
Преждепрошедшее время | |||
---|---|---|---|
Лицо | Спряжение | Перевод | |
1 л. ед. ч., ben "я" | de-miş-ti-m | Я уже сказал(а). | |
2 л. ед. ч., sen "ты" | de-miş-ti-n | Ты уже сказал(а). | |
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о)" | de-miş-ti | Он(а) уже сказал(а). | |
1 л. мн. ч., biz "мы" | de-miş-ti-k | Мы уже сказали. | |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | de-miş-ti-niz | Вы уже сказали. | |
3 л. мн. ч., onlar "они" | de-miş-ti / de-miş-ler-di | Они уже сказали. |