Et: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
1. мясо | 1. мясо | ||
2. тело, плоть | 2. ([[ten]]) тело, плоть | ||
3. мякоть (плодов) | 3. мякоть (плодов) |
Версия от 07:21, 18 мая 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. мясо
2. (ten) тело, плоть
3. мякоть (плодов)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aça arpa ekmeği etten tatlı (lezzetli) gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Съешь и ржаного, коль нет никакого. Голодному Федоту и щи в охоту.
- Allah eti dişsizlere verir. Аллах даёт мясо беззубым.
- Ata et, ite ot vermek. Кормить коня мясом, собаку - травой (т. е. всё делать наоборот).
- Bir dirhem et bin ayıp örter. Полнота скрывает тысячу недостатков (физических).
- Çürüksüz koz kemiksiz et olmaz. Не бывает орехов без прели, а мяса — без костей.
- Eşek at olmaz, ciğer et olmaz. Осёл лошадью не станет, а печёнка — мясом. Не бывать вороне соколом.
- Et pişirirken uyumak olmaz. Когда жаришь мясо, спать нельзя.
- Et tırnaktan ayrılmaz. Ноготь от пальца не отделяется (о крепкой связи близких родственников).
- Eti yer kemiğine göz diker. Мясо съест, на кость позарится.
- Etle tırnak arasına girilmez. Под ноготь не забраться (т.е. не следует вмешиваться в чьи-либо семейные неурядицы).
- Her kuşun eti yenmez. Не всякую дичь можно съесть (т.е. не всякого можно сломить).
- Kokmuş ete tuz kâr etmez, anlamayana söz kâr etmez. Гнилому мясу соль не поможет, а непонимающему никакие слова пользы не принесут. Дурака учить, что мёртвого лечить.