Güç
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
-cü
ЗНАЧЕНИЯ
1. (kuvvet, takat) сила, мощь; мощность
- askerî güç — военная сила
2. сила, силы (как общественная группа и т. п.)
3. потенция, способность
4. (çetin, müşkül, efor) трудный, затруднительный, тяжёлый, сложный
5. (müşkül) трудность, затруднение
6. (zorlukla) тяжело, трудно; с трудом
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Âlim olmak kolay, adam olmak güç. Учёным стать легко, настоящим человеком — трудно.
- Adamak kolay, ödemek güçtür. Обещать-то легко, да думай исполнить.
- Ahmağa (cahile) söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak köre renk tarifi gibidir. Дурака учить, что мёртвого лечить.
- Akıl ile aslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. И сила уму уступает.
- Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur. Кто мало ест, тот мало спит, а кто много ест, тот плохо спит.
- El ermez, güç yetmez. Elim ermez gücüm yetmez. Я бессилен что-либо сделать. Руки мои не доходят (ни до чего). Сил моих не хватает.
- Eşeğe gücü yetmeyen semeri döver. У кого не хватает силы на ишака, тот бьёт седло (о тех, кто срывает зло на слабых).
- Geç olsun da güç olmasın. Лучше поздно, чем никогда.
- Gel demesi kolay ama git demesi güç. Легко пригласить, трудно выгнать.
- Gençlikte ölüm, kocalıkta açlık (yoksulluk) güçtür. В молодости тяжела смерть, в старости — нужда. При старости бедность хуже всего.
- Kalem kılıçtan keskindir. Kalemin ucu kılıcın gücü. Kalemin yaptığını kılıç yapamaz. Что написано пером, не вырубить топором.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
güç
(сила) |
güçler
(силы) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
güc-ün → gücün
(силы) |
güçler-in → güçlerin
(сил) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
güc-e → güce
(к силе) |
güçler-e → güçlere
(к силам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
güc-ü → gücü
((виню) силу) |
güçler-i → güçleri
((виню) силы) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
güç-te → güçte
(у силы) |
güçler-de → güçlerde
(у сил) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
güç-ten → güçten
(от силы) |
güçler-den → güçlerden
(от сил) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
güç-le → güçle
(с силой) |
güçler-le → güçlerle
(с силами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | güc-üm → gücüm | моя сила |
2 л. ед. ч., senin "твой" | güc-ün → gücün | твоя сила |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | güc-ü → gücü | его / её сила |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | güc-ümüz → gücümüz | наша сила |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | güc-ünüz → gücünüz | ваша сила |
3 л. мн. ч., onların "их" | güç-(ler)i → güç(ler)i | их сила |