Günah
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЯ
2. (yazık) жалость; жаль, жалко
АНТОНИМ
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
günah
(грех) |
günahlar
(грехи) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
günah-ın → günahın
(греха) |
günahlar-ın → günahların
(грехов) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
günah-a → günaha
(к греху) |
günahlar-a → günahlara
(к грехам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
günah-ı → günahı
((виню) грех) |
günahlar-ı → günahları
((виню) грехи) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
günah-ta → günahta
(в грехе) |
günahlar-da → günahlarda
(в грехах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
günah-tan → günahtan
(из греха) |
günahlar-dan → günahlardan
(из грехов) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
günah-la → günahla
(с грехом) |
günahlar-la → günahlarla
(с грехами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | günah-ım → günahım | мой грех |
2 л. ед. ч., senin "твой" | günah-ın → günahın | твой грех |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | günah-ı → günahı | его / её грех |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | günah-ımız → günahımız | наш грех |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | günah-ınız → günahınız | ваш грех |
3 л. мн. ч., onların "их" | günah-(lar)ı → günah(lar)ı | их грех |