Gece

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЯ

1. (tün, şeb) ночь; [поздний] вечер

  • bu gece — сегодня ночью, этой ночью

2. (toplantı) вечеринка, вечернее собрание

  • iyi geceler! доброй ночи!
  • geceleri — по ночам, вечерам

3. ночью, в ночное время


АНТОНИМЫ

gündüz, gün


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Gece gözü kör gözü. Работать ночью - всё равно, что работать вслепую. Утро вечера мудренее.
  • Gece olmayınca yıldız görünmez. Пока не настанет ночь, звёзд не будет видно.
  • Geceler gebedir, kimse bilmez ne doğurur. Ночи как беременные, никто не знает, что родят.
  • Gecenin karnı büyüktür, yarın ne doğurur bilinmez. У ночи живот большой, что завтра родит — неизвестно.
  • Her gecenin bir gündüzü vardır. У каждой ночи есть свой день (т.е. плохое обязательно сменится чем-то хорошим). После дождика даст Бог солнышко.
  • Kırk yılda bir gece hırsızlığa çıkacak olduk, onda da ay akşamdan doğdu. Kırk yılda bir namaz kılacak oldum, cami yıkıldı. В кои веки раз, да и то не про нас.
  • Komşunun boncuğunu çalan gece takınır. Вор, что заяц, и тени своей боится.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

gece

(ночь)

geceler

(ночи)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

gece-nin → gecenin

(ночи)

geceler-in → gecelerin

(ночей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

gece-ye → geceye

(в ночь)

geceler-e → gecelere

(в ночи)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

gece-yi → geceyi

((виню) ночь)

geceler-i → geceleri

((виню) ночи)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

gece-de → gecede

(ночью)

geceler-de → gecelerde

(ночами)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

gece-den → geceden

(из ночи)

geceler-den → gecelerden

(из ночей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

gece-yle → geceyle

(с ночью)

geceler-le → gecelerle

(с ночами)


АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" gece-m → gecem моя ночь
2 л. ед. ч., senin "твой" gece-n → gecen твоя ночь
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" gece-si → gecesi его / её ночь
1 л. мн. ч., bizim "наш" gece-miz → gecemiz наша ночь
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" gece-niz → geceniz ваша ночь
3 л. мн. ч., onların "их" gece-(ler)i → gece(ler)i их ночь