Gece
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЯ
1. (tün, şeb) ночь; [поздний] вечер
- bu gece — сегодня ночью, этой ночью
2. (toplantı) вечеринка, вечернее собрание
- iyi geceler! доброй ночи!
- geceleri — по ночам, вечерам
3. ночью, в ночное время
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Gece gözü kör gözü. Работать ночью - всё равно, что работать вслепую. Утро вечера мудренее.
- Gece olmayınca yıldız görünmez. Пока не настанет ночь, звёзд не будет видно.
- Geceler gebedir, kimse bilmez ne doğurur. Ночи как беременные, никто не знает, что родят.
- Gecenin karnı büyüktür, yarın ne doğurur bilinmez. У ночи живот большой, что завтра родит — неизвестно.
- Her gecenin bir gündüzü vardır. У каждой ночи есть свой день (т.е. плохое обязательно сменится чем-то хорошим). После дождика даст Бог солнышко.
- Kırk yılda bir gece hırsızlığa çıkacak olduk, onda da ay akşamdan doğdu. Kırk yılda bir namaz kılacak oldum, cami yıkıldı. В кои веки раз, да и то не про нас.
- Komşunun boncuğunu çalan gece takınır. Вор, что заяц, и тени своей боится.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
gece
(ночь) |
geceler
(ночи) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
gece-nin → gecenin
(ночи) |
geceler-in → gecelerin
(ночей) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
gece-ye → geceye
(в ночь) |
geceler-e → gecelere
(в ночи) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
gece-yi → geceyi
((виню) ночь) |
geceler-i → geceleri
((виню) ночи) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
gece-de → gecede
(ночью) |
geceler-de → gecelerde
(ночами) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
gece-den → geceden
(из ночи) |
geceler-den → gecelerden
(из ночей) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
gece-yle → geceyle
(с ночью) |
geceler-le → gecelerle
(с ночами) |
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | gece-m → gecem | моя ночь |
2 л. ед. ч., senin "твой" | gece-n → gecen | твоя ночь |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | gece-si → gecesi | его / её ночь |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | gece-miz → gecemiz | наша ночь |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | gece-niz → geceniz | ваша ночь |
3 л. мн. ч., onların "их" | gece-(ler)i → gece(ler)i | их ночь |