Hak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 12: Строка 12:
  Hakkınız var! Вы правы!  
  Hakkınız var! Вы правы!  


2. причитающееся, доля
2. ([[pay]]) причитающееся, доля


3. затраченный труд
3. затраченный труд
Строка 19: Строка 19:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Gören gözün hakkı vardır.''' Бог велел делиться.
*'''Hak denince akan sular durur.''' Справедливость и текущие воды останавливает.
*'''Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar.''' Ложь стоит до правды.
*'''Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar.''' Ложь стоит до правды.
*'''Hak söz ağudan acıdır.''' Правда глаза колет.
*'''Hak söz ağıdan acıdır.''' Правда глаза колет.
*'''Hak verilmez, alınır.''' Права не дают, их завоёвывают.
*'''Hak yerde kalmaz.''' Правду не спрячешь.
*'''Hak yerde kalmaz.''' Правду не спрячешь.
*'''Halkın sesi, hakkın sesidir.''' Глас народа — глас Божий.
----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | hak
(право)
| style="text-align: center;" | haklar
(права)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |hakk-ın → hakkın
(права)
| style="text-align: center;" | haklar-ın → hakların
(прав)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | hakk-a → hakka
(к праву)
| style="text-align: center;" | haklar-a → haklara
(к правам)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | hakk-ı → hakkı
((виню) право)
| style="text-align: center;" | haklar-ı → hakları
((виню) права)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | hak-ta → hakta
(в праве)
| style="text-align: center;" | haklar-da → haklarda
(в правах)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | hak-tan → haktan
(из права)
| style="text-align: center;" | haklar-dan → haklardan
(из прав)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | hak-la → hakla
(с правом)
| style="text-align: center;" | haklar-la → haklarla
(с правами)
|}
----
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||hakk-ım → hakkım||моё право
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||hakk-ın → hakkın||твоё право
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||hakk-ı → hakkı||его / её право
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||hakk-ımız → hakkımız||наше право
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||hakk-ınız → hakkınız||ваше право
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||hak-(lar)ı → hak(lar)ı||их право
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 18:29, 20 апреля 2018


-kkı


ЗНАЧЕНИЯ

1. (adalet, doğruluk) право, правота, справедливость

  • Fakat nasıl? Başkalarının işine, başkalarının aşkına karışmaya benim ne hakkım var? Но как? Какое право имею я вмешиваться в чужие дела, в чужую любовь? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
Hakkınız var! Вы правы! 

2. (pay) причитающееся, доля

3. затраченный труд


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Gören gözün hakkı vardır. Бог велел делиться.
  • Hak denince akan sular durur. Справедливость и текущие воды останавливает.
  • Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar. Ложь стоит до правды.
  • Hak söz ağıdan acıdır. Правда глаза колет.
  • Hak verilmez, alınır. Права не дают, их завоёвывают.
  • Hak yerde kalmaz. Правду не спрячешь.
  • Halkın sesi, hakkın sesidir. Глас народа — глас Божий.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

hak

(право)

haklar

(права)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

hakk-ın → hakkın

(права)

haklar-ın → hakların

(прав)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

hakk-a → hakka

(к праву)

haklar-a → haklara

(к правам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

hakk-ı → hakkı

((виню) право)

haklar-ı → hakları

((виню) права)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

hak-ta → hakta

(в праве)

haklar-da → haklarda

(в правах)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

hak-tan → haktan

(из права)

haklar-dan → haklardan

(из прав)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

hak-la → hakla

(с правом)

haklar-la → haklarla

(с правами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" hakk-ım → hakkım моё право
2 л. ед. ч., senin "твой" hakk-ın → hakkın твоё право
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" hakk-ı → hakkı его / её право
1 л. мн. ч., bizim "наш" hakk-ımız → hakkımız наше право
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" hakk-ınız → hakkınız ваше право
3 л. мн. ч., onların "их" hak-(lar)ı → hak(lar)ı их право