Hak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) (Sayfa oluşturdu, içeriği: 'право Kategori:Türkçe Rusça Sözlük') |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[ | ---- | ||
'''-kkı''' | |||
---- | |||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[adalet]], [[doğruluk]]) право, правота, справедливость | |||
* ''Fakat nasıl? Başkalarının işine, başkalarının aşkına karışmaya benim ne '''hakkım''' var?'' Но как? Какое право имею я вмешиваться в чужие дела, в чужую любовь? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев) | |||
Hakkınız var! Вы правы! | |||
2. ([[pay]]) причитающееся, доля | |||
3. затраченный труд | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Gören gözün hakkı vardır.''' Бог велел делиться. | |||
*'''Hak denince akan sular durur.''' Справедливость и текущие воды останавливает. | |||
*'''Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar.''' Ложь стоит до правды. | |||
*'''Hak söz ağıdan acıdır.''' Правда глаза колет. | |||
*'''Hak verilmez, alınır.''' Права не дают, их завоёвывают. | |||
*'''Hak yerde kalmaz.''' Правду не спрячешь. | |||
*'''Halkın sesi, hakkın sesidir.''' Глас народа — глас Божий. | |||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж | |||
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос | |||
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число | |||
|- | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч. | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч. | |||
|- | |||
| 1 | |||
| '''Yalın Hâl'''. | |||
Основной падеж | |||
| '''''Kim?''' Кто?'' | |||
'''''Ne?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | hak | |||
(право) | |||
| style="text-align: center;" | haklar | |||
(права) | |||
|- | |||
| 2 | |||
| '''İlgi Hâli'''. | |||
Родительный падеж | |||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?'' | |||
'''''Neyin?''' Чего?'' | |||
| style="text-align: center;" |hakk-ın → hakkın | |||
(права) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-ın → hakların | |||
(прав) | |||
|- | |||
| 3 | |||
| '''Yönelme Hâli'''. | |||
Дательный падеж | |||
| '''''Kime?''' Кому?'' | |||
'''''Neye?''' Чему?'' | |||
| style="text-align: center;" | hakk-a → hakka | |||
(к праву) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-a → haklara | |||
(к правам) | |||
|- | |||
| 4 | |||
| '''Belirtme Hâli'''. | |||
Винительный падеж | |||
| '''''Kimi?''' Кого?'' | |||
'''''Neyi?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | hakk-ı → hakkı | |||
((виню) право) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-ı → hakları | |||
((виню) права) | |||
|- | |||
| 5 | |||
| '''Bulunma Hâli.''' | |||
Местный падеж | |||
| '''''Kimde?''' У кого?'' | |||
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?'' | |||
| style="text-align: center;" | hak-ta → hakta | |||
(в праве) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-da → haklarda | |||
(в правах) | |||
|- | |||
| 6 | |||
| '''Ayrılma Hâli'''. | |||
Исходный падеж | |||
| '''''Kimden?''' От кого? | |||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | hak-tan → haktan | |||
(из права) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-dan → haklardan | |||
(из прав) | |||
|- | |||
| 7 | |||
| '''Творительный падеж''' | |||
(послелог ile) | |||
| '''''Kiminle?''' (С) кем? | |||
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?'' | |||
| style="text-align: center;" | hak-la → hakla | |||
(с правом) | |||
| style="text-align: center;" | haklar-la → haklarla | |||
(с правами) | |||
|} | |||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||hakk-ım → hakkım||моё право | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||hakk-ın → hakkın||твоё право | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||hakk-ı → hakkı||его / её право | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||hakk-ımız → hakkımız||наше право | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||hakk-ınız → hakkınız||ваше право | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||hak-(lar)ı → hak(lar)ı||их право | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 18:29, 20 апреля 2018
-kkı
ЗНАЧЕНИЯ
1. (adalet, doğruluk) право, правота, справедливость
- Fakat nasıl? Başkalarının işine, başkalarının aşkına karışmaya benim ne hakkım var? Но как? Какое право имею я вмешиваться в чужие дела, в чужую любовь? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
Hakkınız var! Вы правы!
2. (pay) причитающееся, доля
3. затраченный труд
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Gören gözün hakkı vardır. Бог велел делиться.
- Hak denince akan sular durur. Справедливость и текущие воды останавливает.
- Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar. Ложь стоит до правды.
- Hak söz ağıdan acıdır. Правда глаза колет.
- Hak verilmez, alınır. Права не дают, их завоёвывают.
- Hak yerde kalmaz. Правду не спрячешь.
- Halkın sesi, hakkın sesidir. Глас народа — глас Божий.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
hak
(право) |
haklar
(права) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
hakk-ın → hakkın
(права) |
haklar-ın → hakların
(прав) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
hakk-a → hakka
(к праву) |
haklar-a → haklara
(к правам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
hakk-ı → hakkı
((виню) право) |
haklar-ı → hakları
((виню) права) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
hak-ta → hakta
(в праве) |
haklar-da → haklarda
(в правах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
hak-tan → haktan
(из права) |
haklar-dan → haklardan
(из прав) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
hak-la → hakla
(с правом) |
haklar-la → haklarla
(с правами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | hakk-ım → hakkım | моё право |
2 л. ед. ч., senin "твой" | hakk-ın → hakkın | твоё право |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | hakk-ı → hakkı | его / её право |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | hakk-ımız → hakkımız | наше право |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | hakk-ınız → hakkınız | ваше право |
3 л. мн. ч., onların "их" | hak-(lar)ı → hak(lar)ı | их право |