Koşul
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЕ
(şart) условие, предпосылка
- zor koşullar — тяжелые обстоятельства
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
koşul
(условие) |
koşullar
(условия) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
koşul-un → koşulun
(условия) |
koşullar-ın → koşulların
(условий) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
koşul-a → koşula
(к условию) |
koşullar-a → koşullara
(к условиям) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
koşul-u → koşulu
((виню) условие) |
koşullar-ı → koşulları
((виню) условия) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
koşul-da → koşulda
(в условии) |
koşullar-da → koşullarda
(в условиях) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
koşul-dan → koşuldan
(из условия) |
koşullar-dan → koşullardan
(из условий) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
koşul-la → koşulla
(с условием) |
koşullar-la → koşullarla
(с условиями) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | koşul-um → koşulum | моё условие |
2 л. ед. ч., senin "твой" | koşul-un → koşulun | твоё условие |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | koşul-u → koşulu | его / её условие |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | koşul-umuz → koşulumuz | наше условие |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | koşul-unuz → koşulunuz | ваше условие |
3 л. мн. ч., onların "их" | koşul-(lar)ı → koşul(lar)ı | их условие |