Komşu: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
*'''Komşunun (elin) tavuğu komşuya (ele) kaz görünür'''. Соседская курица всегда кажется гусем. На чужом дворе и курица — с гуся. | *'''Komşunun (elin) tavuğu komşuya (ele) kaz görünür'''. Соседская курица всегда кажется гусем. На чужом дворе и курица — с гуся. | ||
*'''Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür'''. Соседская курица кажется гусем, а жена девушкой. | *'''Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür'''. Соседская курица кажется гусем, а жена девушкой. | ||
*'''Yurdun iyi değilse göç, komşun iyi değilse seç.''' Если родина не хороша — переезжай, если сосед плохой — выбирай. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:10, 27 ноября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. сосед, соседка
2. (mücavir) соседний
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aç kurt bile komşusunu dalamaz. Худое дело обидеть соседа.
- Etme komşuna, gelir başına. Gülme komşuna, gelir başına. Худое дело обидеть соседа. Не рой яму соседу, сам в неё попадёшь. Не смейся чужой беде, своя на гряде.
- Ev alma, komşunu al. Выбирай не дом, а выбирай соседа. Не купи двора, купи соседа.
- Hayır dile eşine (komşuna) hayır gelir başına. Проси добра для ближнего (соседа), а добро придёт к тебе.
- Hayırlı komşu, hayırsız akrabadan iyidir (yeğdir). Добрый сосед лучше неблагодарного родственника. Ближний сосед лучше дальней родни.
- Komşu darısı iri olur. В чужих руках ломоть велик.
- Komşu iti komşuya üremez. Худое дело обидеть соседа.
- Komşunun boncuğunu çalan gece takınır. Вор, что заяц, и тени своей боится.
- Komşunun iki inekli iste ki kendin bir inekli olasın. Желай, чтобы у твоего соседа было две коровы, и тогда у тебя будет одна.
- Komşunun (elin) tavuğu komşuya (ele) kaz görünür. Соседская курица всегда кажется гусем. На чужом дворе и курица — с гуся.
- Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür. Соседская курица кажется гусем, а жена девушкой.
- Yurdun iyi değilse göç, komşun iyi değilse seç. Если родина не хороша — переезжай, если сосед плохой — выбирай.