Kritik
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
-ği
ЗНАЧЕНИЯ
1. (ciddi) критический, крайне важный, ключевой
2. (eleştiri) критика
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
kritik
(критика) |
kritikler
(критики) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
kritiğ-in → kritiğin
(критики) |
kritikler-in → kritiklerin
(критик) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
kritiğ-e → kritiğe
(критике) |
kritikler-e → kritiklere
(критикам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
kritiğ-i → kritiği
((виню) критику) |
kritikler-i → kritikleri
((виню) критики) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
kritik-te → kritikte
(в критике) |
kritikler-de → kritiklerde
(в критиках) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
kritik-ten → kritikten
(из критики) |
kritikler-den → kritiklerden
(из критик) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
kritik-le → kritikle
(с критикой) |
kritikler-le → kritiklerle
(с критиками) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | kritiğ-im → kritiğim | моя критика |
2 л. ед. ч., senin "твой" | kritiğ-in → kritiğin | твоя критика |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | kritiğ-i → kritiği | его / её критика |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | kritiğ-imiz → kritiğimiz | наша критика |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | kritiğ-iniz → kritiğiniz | ваша критика |
3 л. мн. ч., onların "их" | kritik-(ler)i → kritik(ler)i | их критика |