Kutu: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:


== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
[[File:Cardboard ballot box - Smithsonian.jpg|thumb|Cardboard ballot box - Smithsonian]]
1. ([[kap]]) шкатулка, коробка, упаковка, ящик, ящичек
*''bir kutu çikolata'' — коробка шоколадных конфет
*''bir kutu süt'' — пакет молока
2. ([[fazlalık]]) средоточие чего-либо


1. ([[kap]]) шкатулка, коробка, упаковка, ящик, ящичек, жестянка
3. жестянка, баночка
 
----
2. ([[fazlalık]]) средоточие чего-либо


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Açtırma kutuyu, söyletme kötüyü.''' Не заставляй открывать коробок, не заставляй говорить плохое. Не буди лихо, пока оно тихо.
----
----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
Строка 23: Строка 29:
'''''Ne?''' Что?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | kutu  
| style="text-align: center;" | kutu  
(этот)
(коробка)
| style="text-align: center;" | kutular
| style="text-align: center;" | kutular
(эти)
(коробки)
|-
|-
| 2
| 2
Строка 33: Строка 39:
'''''Neyin?''' Чего?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" | kutu-n-un → kutunun  
| style="text-align: center;" | kutu-n-un → kutunun  
(этого, относящийся к этому)
(коробки, относящийся к коробке)
| style="text-align: center;" | kutular-ın → kutuların  
| style="text-align: center;" | kutular-ın → kutuların  
(этих, относящийся к этим)
(коробок, относящийся к коробкам)
|-
|-
| 3
| 3
Строка 43: Строка 49:
'''''Neye?''' Чему?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | kutu-y-a → kutuya  
| style="text-align: center;" | kutu-y-a → kutuya  
(этому)
(коробке)
| style="text-align: center;" | kutular-a → kutulara
| style="text-align: center;" | kutular-a → kutulara
(этим)
(коробкам)
|-
|-
| 4
| 4
Строка 53: Строка 59:
'''''Neyi?''' Что?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | kutu-y-u → kutuyu  
| style="text-align: center;" | kutu-y-u → kutuyu  
((виню) этого)
((виню) коробку)
| style="text-align: center;" | kutular-ı → kutuları
| style="text-align: center;" | kutular-ı → kutuları
((виню) этих)
((виню) коробки)
|-
|-
| 5
| 5
Строка 63: Строка 69:
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | kutu-da → kutuda  
| style="text-align: center;" | kutu-da → kutuda  
этом)
коробке)
| style="text-align: center;" | kutular-da → kutularda
| style="text-align: center;" | kutular-da → kutularda
этих)
коробках)
|-
|-
| 6
| 6
Строка 73: Строка 79:
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | kutu-dan → kutudan  
| style="text-align: center;" | kutu-dan → kutudan  
(из этого)
(из коробки)
| style="text-align: center;" | kutular-dan → kutulardan
| style="text-align: center;" | kutular-dan → kutulardan
(из этих)
(из коробок)
|-
|-
| 7
| 7
Строка 83: Строка 89:
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | kutu-y-la → kutuyla
| style="text-align: center;" | kutu-y-la → kutuyla
этим)
коробкой)
| style="text-align: center;" | kutular-la → kutularla
| style="text-align: center;" | kutular-la → kutularla
этими)
коробками)
|}
 
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||kutu-m → kutum||моя коробка
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||kutu-n → kutun||твоя коробка
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его (её)"||kutu-s-u → kutusu||его (её) коробка
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||kutu-muz → kutumuz||наша коробка
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||kutu-nuz → kutunuz||ваша коробка
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||kutu-s-u, kutu-ları → kutusu, kutuları||их коробка
|}
|}


[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 04:39, 10 января 2018

ЗНАЧЕНИЯ

Файл:Cardboard ballot box - Smithsonian.jpg
Cardboard ballot box - Smithsonian

1. (kap) шкатулка, коробка, упаковка, ящик, ящичек

  • bir kutu çikolata — коробка шоколадных конфет
  • bir kutu süt — пакет молока

2. (fazlalık) средоточие чего-либо

3. жестянка, баночка


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açtırma kutuyu, söyletme kötüyü. Не заставляй открывать коробок, не заставляй говорить плохое. Не буди лихо, пока оно тихо.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

kutu

(коробка)

kutular

(коробки)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

kutu-n-un → kutunun

(коробки, относящийся к коробке)

kutular-ın → kutuların

(коробок, относящийся к коробкам)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

kutu-y-a → kutuya

(коробке)

kutular-a → kutulara

(коробкам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

kutu-y-u → kutuyu

((виню) коробку)

kutular-ı → kutuları

((виню) коробки)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

kutu-da → kutuda

(в коробке)

kutular-da → kutularda

(в коробках)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

kutu-dan → kutudan

(из коробки)

kutular-dan → kutulardan

(из коробок)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

kutu-y-la → kutuyla

(с коробкой)

kutular-la → kutularla

(с коробками)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" kutu-m → kutum моя коробка
2 л. ед. ч., senin "твой" kutu-n → kutun твоя коробка
3 л. ед. ч., onun "его (её)" kutu-s-u → kutusu его (её) коробка
1 л. мн. ч., bizim "наш" kutu-muz → kutumuz наша коробка
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" kutu-nuz → kutunuz ваша коробка
3 л. мн. ч., onların "их" kutu-s-u, kutu-ları → kutusu, kutuları их коробка