Laf: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
*'''Laf torbaya girmez.''' Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. | *'''Laf torbaya girmez.''' Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. | ||
*'''Lafla duvar örülmez'''. Языком и лаптя не сплетёшь. | *'''Lafla duvar örülmez'''. Языком и лаптя не сплетёшь. | ||
*'''Lafla dükkân açılmaz. | *'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırdı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь. | ||
*'''Laftan gümrük alınmaz'''. С болтовни пошлины не взимают. | *'''Laftan gümrük alınmaz'''. С болтовни пошлины не взимают. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 08:00, 13 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (söz, sözcük) слово, словеса; речь
lafı mı olur? - о чём речь?, какие могут быть разговоры?
2. разговор, беседа
3. болтовня, разговоры, несодержательные (пустые) заявления
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Adamakla (lafla) pilav pişerse deniz (dağ) kadar yağı benden. Что о том и говорить, чего не варить. Обещаниями сыт не будешь.
- Aynası iştir kişinin, lafa bakılmaz. Больше верь делам, нежели словам. О человеке судят не по словам, а по его делам.
- Boş laf (lâkırdı) karın doyurmaz. Одними разговорами сыт не будешь. Соловья баснями не кормят.
- Çok mal haramsız çok söz (laf) yalansız olmaz. Çok söz yalansız, çok para haramsız olmaz. От трудов праведных не наживёшь палат каменных.
- Fazla mal haramsız, fazla laf yalansız olmaz. От трудов праведных не наживёшь палат каменных.
- İyi insan lafın üstüne gelirmiş. Лёгок на помине. На ловца и зверь бежит.
- Kuru laf karın doyurmaz. С разговоров сыт не будешь.
- Laf torbaya girmez. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
- Lafla duvar örülmez. Языком и лаптя не сплетёшь.
- Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırdı ile) peynir gemisi yüzümez. Слово к делу не приставишь.
- Laftan gümrük alınmaz. С болтовни пошлины не взимают.