Nerede
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
[nérde]
ЗНАЧЕНИЕ
(hangi yerde?) где
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ben diyorum bavul, o anlıyor davul. Efendim nerede, ben nerede? Я ему про Фому, а он про Ерёму. Ты мне про Фому, а я про Ерёму.
- Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке).
- Güzel nerede kavga orada. Где красивая, там и ссоры.
- Hareket berekettir. Bereket harekette. Hareketten bereket doğar. Nerede hareket orada bereket. Под лежачий камень вода не течёт.
- Konuk, ev sahibinin devesidir, nerede bağlarsa orada durur. Гость — невольный человек, где посадят, тут и сядет.
- Nerede birlik, orada dirlik. Где лад, там и клад.
- Nerede börek, ben orada gerek. Где щи да каша, там и место наше.
- Nerede çokluk orada bokluk. Меньше народа — больше кислорода.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
nere
(какое место) |
nereler
(какие места) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
nere-n-in → nerenin
(какого места, относящийся к какому месту) |
nereler-in → nerelerin
(каких мест, относящийся к каким местам) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
nere-y-e → nereye
(к какому месту) |
nereler-e → nerelere
(к каким местам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
nere-y-i → nereyi
((виню) какое место) |
nereler-i → nereleri
((виню) какие места) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
nere-de → nerede
(в каком месте) |
nere-ler-de → nerelerde
(в каких местах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
nere-den → nereden
(из какого места) |
nereler-den → nerelerden
(из каких мест) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
nere-y-le → nereyle
(с каким местом) |
nereler-le → nerelerle
(с какими местами) |
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | nere-m | что за место у меня? |
2 л. ед. ч., senin "твой" | nere-n | что за место у тебя? |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | nere-s-i | что за место у него (неё)? |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | nere-miz | что за место у нас? |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | nere-niz | что за место у вас? |
3 л. мн. ч., onların "их" | nere-s-i, (nereleri) | что за место у них? |
С ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | nerede-y-im | Где я? |
2 л. ед. ч., sen "ты" | nerede-sin | Где ты? |
3 л. ед. ч., o "он(-а)" | nerede | Где он(-а)? |
1 л. мн. ч., biz "мы" | nerede-y-iz | Где мы? |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | nerede-siniz | Где вы? |
3 л. мн. ч., onlar "они" | nerede-(ler) | Где они? |