Nerede: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 29: Строка 29:


== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | nere
(какое место)
| style="text-align: center;" | nereler
(какие места)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" | nere-n-in → nerenin
(какого места, относящийся к какому месту)
| style="text-align: center;" | nereler-in → nerelerin
(каких мест, относящийся к каким местам)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | nere-y-e → nereye
(к какому месту)
| style="text-align: center;" | nereler-e → nerelere
(к каким местам)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | nere-y-i → nereyi
((виню) какое место)
| style="text-align: center;" | nereler-i → nereleri
((виню) какие места)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | nere-de → nerede
(в каком месте)
| style="text-align: center;" | nere-ler-de → nerelerde
(в каких местах)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | nere-den → nereden
(из какого места)
| style="text-align: center;" | nereler-den → nerelerden
(из каких мест)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?''
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | nere-y-le → nereyle
(с каким местом)
| style="text-align: center;" | nereler-le → nerelerle
(с какими местами)
|}
----
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||nere-m||что за место у меня?
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||nere-n||что за место у тебя?
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||nere-s-i||что за место у него (неё)?
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||nere-miz||что за место у нас?
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||nere-niz||что за место у вас?
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||nere-s-i, (nereleri)||что за место у них?
|}


{| class="wikitable collapsible"
{| class="wikitable collapsible"

Версия от 07:48, 19 октября 2018


[nérde]


ЗНАЧЕНИЕ

(hangi yerde?) где


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ben diyorum bavul, o anlıyor davul. Efendim nerede, ben nerede? Я ему про Фому, а он про Ерёму. Ты мне про Фому, а я про Ерёму.
  • Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке).
  • Güzel nerede kavga orada. Где красивая, там и ссоры.
  • Hareket berekettir. Bereket harekette. Hareketten bereket doğar. Nerede hareket orada bereket. Под лежачий камень вода не течёт.
  • Konuk, ev sahibinin devesidir, nerede bağlarsa orada durur. Гость — невольный человек, где посадят, тут и сядет.
  • Nerede birlik, orada dirlik. Где лад, там и клад.
  • Nerede börek, ben orada gerek. Где щи да каша, там и место наше.
  • Nerede çokluk orada bokluk. Меньше народа — больше кислорода.

УЧЕБНОЕ ВИДЕО

{{#ev:youtube|1UucOmPRTw0}}


СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

nere

(какое место)

nereler

(какие места)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

nere-n-in → nerenin

(какого места, относящийся к какому месту)

nereler-in → nerelerin

(каких мест, относящийся к каким местам)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

nere-y-e → nereye

(к какому месту)

nereler-e → nerelere

(к каким местам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

nere-y-i → nereyi

((виню) какое место)

nereler-i → nereleri

((виню) какие места)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

nere-de → nerede

(в каком месте)

nere-ler-de → nerelerde

(в каких местах)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

nere-den → nereden

(из какого места)

nereler-den → nerelerden

(из каких мест)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

nere-y-le → nereyle

(с каким местом)

nereler-le → nerelerle

(с какими местами)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" nere-m что за место у меня?
2 л. ед. ч., senin "твой" nere-n что за место у тебя?
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" nere-s-i что за место у него (неё)?
1 л. мн. ч., bizim "наш" nere-miz что за место у нас?
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" nere-niz что за место у вас?
3 л. мн. ч., onların "их" nere-s-i, (nereleri) что за место у них?


С ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" nerede-y-im Где я?
2 л. ед. ч., sen "ты" nerede-sin Где ты?
3 л. ед. ч., o "он(-а)" nerede Где он(-а)?
1 л. мн. ч., biz "мы" nerede-y-iz Где мы?
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" nerede-siniz Где вы?
3 л. мн. ч., onlar "они" nerede-(ler) Где они?