Oğul: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''-ğlu, -ulu   '''
 
----
 
'''-ğlu, -ulu '''
 
----
 
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. ([[erkek evlat]]) сын
1. ([[erkek evlat]]) сын
Строка 10: Строка 17:


  er oğlu er - настоящий мужчина, герой
  er oğlu er - настоящий мужчина, герой
----
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Oğlu olan sevinsin, kızı olan dövünsün.''' Пусть радуется тот, у кого есть сын, пусть горюет тот, у кого дочь.
*'''Oğluna güvenme, koluna güven.''' Не полагайся на сына, полагайся на свою собственную руку.
*'''Oğlunu seven hocaya, kızını seven kocaya verir.''' Любишь сына — отдай в ученье, любишь дочь — выдай замуж.
[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория: Aile. Семья]]
[[Категория: Aile. Семья]]

Версия от 07:17, 28 марта 2017


-ğlu, -ulu


ЗНАЧЕНИЯ

1. (erkek evlat) сын

2. yeni arı topluluğu новый пчелиный рой; новая пчелиная семья

3. карт. валет

4. в устойчивых сочетаниях сущий, (самый) настоящий, истинный

er oğlu er - настоящий мужчина, герой

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Oğlu olan sevinsin, kızı olan dövünsün. Пусть радуется тот, у кого есть сын, пусть горюет тот, у кого дочь.
  • Oğluna güvenme, koluna güven. Не полагайся на сына, полагайся на свою собственную руку.
  • Oğlunu seven hocaya, kızını seven kocaya verir. Любишь сына — отдай в ученье, любишь дочь — выдай замуж.