Ortak

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

-ğı


ЗНАЧЕНИЯ

1. (şerik, hissedar, partner) партнёр, компаньон, соучастник, пайщик

2. (müşterek) общий, совместный

  • ortak dil — общий язык

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Kurtla ortak olan tilkinin hissesi, ya tırnaktır ya bağırsak. Дружба дружбе рознь, а иную хоть брось.
  • Ortak çok olunca, ziyan az olur. Артельный горшок гуще кипит.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

ortak

(партнёр)

ortaklar

(партнёры)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

ortağ-ın → ortağın

(партнёра)

ortaklar-ın → ortakların

(партнёров)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

ortağ-a → ortağa

(к партнёру)

ortaklar-a → ortaklara

(к партнёрам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

ortağ-ı → ortağı

((виню) партнёра)

ortaklar-ı → ortakları

((виню) партнёров)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

ortak-ta → ortakta

(у партнёра)

ortaklar-da → ortaklarda

(у партнёров)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

ortak-tan → ortaktan

(от партнёра)

ortaklar-dan → ortaklardan

(от партнёров)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

ortak-la → ortakla

(с партнёром)

ortaklar-la → ortaklarla

(с партнёрами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" ortağ-ım → ortağım мой партнёр
2 л. ед. ч., senin "твой" ortağ-ın → ortağın твой партнёр
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" ortağ-ı → ortağı его / её партнёр
1 л. мн. ч., bizim "наш" ortağ-ımız → ortağımız наш партнёр
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" ortağ-ınız → ortağınız ваш партнёр
3 л. мн. ч., onların "их" ortak-(lar)ı → ortak(lar)ı их партнёр