Peynir: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
сыр; сырный | сыр; сырный | ||
*''dilimli peynir'' — сырная нарезка | |||
*''orta sert peynir'' — сыр средней твёрдости | |||
*''sert peynir'' — твёрдый сыр | |||
*''yarı sert peynir'' — полутвёрдый сыр | |||
---- | ---- | ||
Строка 9: | Строка 12: | ||
*'''Beleş peynir fare kapanında bulunur.''' Бесплатный сыр в мышеловке. | *'''Beleş peynir fare kapanında bulunur.''' Бесплатный сыр в мышеловке. | ||
*'''Çobanın gönlü olunca tekeden peynir çıkarır.''' Была бы охота, наладится любая работа. | *'''Çobanın gönlü olunca tekeden peynir çıkarır.''' Была бы охота, наладится любая работа. | ||
*'''Dostluk dostluk ama, peynir para ile. Dostluk kantarla, alışveriş miskalle.''' Дружба дружбой, а деньги врозь (а деньгам — счёт). | |||
*'''Fareye peynir tulumu teslim edilmez.''' Волк не пастух, а свинья не огородник. | |||
*'''Kediye ciğer (peynir) ısmarlamak (emanet etmek). Kediye peynir tulumu emanet etmek.''' Пустить козла в огород. | |||
*'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:15, 10 апреля 2019
ЗНАЧЕНИЕ
сыр; сырный
- dilimli peynir — сырная нарезка
- orta sert peynir — сыр средней твёрдости
- sert peynir — твёрдый сыр
- yarı sert peynir — полутвёрдый сыр
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Beleş peynir fare kapanında bulunur. Бесплатный сыр в мышеловке.
- Çobanın gönlü olunca tekeden peynir çıkarır. Была бы охота, наладится любая работа.
- Dostluk dostluk ama, peynir para ile. Dostluk kantarla, alışveriş miskalle. Дружба дружбой, а деньги врозь (а деньгам — счёт).
- Fareye peynir tulumu teslim edilmez. Волк не пастух, а свинья не огородник.
- Kediye ciğer (peynir) ısmarlamak (emanet etmek). Kediye peynir tulumu emanet etmek. Пустить козла в огород.
- Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez. Слово к делу не приставишь.