Pişmanlık: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 14: | Строка 14: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.''' Скоро — не споро. | *'''Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.''' Скоро — не споро. | ||
*'''Kötülük eken pişmanlık çeker.''' Посеявший зло раскается. | |||
*'''İven sinek süte düşer. İvme ile kalkan pişmanlıkla oturur.''' Поспешишь — людей насмешишь. | |||
*'''Son pişmanlık fayda vermez (etmez).''' Позднее/запоздалое раскаяние пользы не приносит. Задним умом дела не поправишь. | *'''Son pişmanlık fayda vermez (etmez).''' Позднее/запоздалое раскаяние пользы не приносит. Задним умом дела не поправишь. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:39, 24 января 2018
-ğı
ЗНАЧЕНИЕ
(nedamet) сожаление, раскаяние
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır. Скоро — не споро.
- Kötülük eken pişmanlık çeker. Посеявший зло раскается.
- İven sinek süte düşer. İvme ile kalkan pişmanlıkla oturur. Поспешишь — людей насмешишь.
- Son pişmanlık fayda vermez (etmez). Позднее/запоздалое раскаяние пользы не приносит. Задним умом дела не поправишь.