Renk

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

-gi


ЗНАЧЕНИЯ

1. цвет, окраска, краска; пигмент

  • Ne renk? Ne renkte? Какого цвета?

2. флэш, флаш (в покере)

3. карточная масть

4. (nitelik) перен. колорит, характер; оборот


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ahmağa (cahile) söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak köre renk tarifi gibidir. Дурака учить, что мёртвого лечить.
  • Köre renkten bahsedilmez. Со слепым о цвете не говорят.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

renk

(цвет)

renkler

(цвета)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

reng-in → rengin

(цвета)

renkler-in → renklerin

(цветов)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

reng-e → renge

(к цвету)

renkler-e → renklere

(к цветам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

reng-i → rengi

((виню) цвет)

renkler-i → renkleri

((виню) цвета)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

renk-te → renkte

(у цвета)

renkler-de → renklerde

(у цветов)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

renk-ten → renkten

(от цвета)

renkler-den → renklerden

(от цветов)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

renk-le → renkle

(со цветом)

renkler-le → renklerle

(со цветами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" reng-im → rengim мой цвет
2 л. ед. ч., senin "твой" reng-in → rengin твой цвет
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" reng-i → rengi его / её цвет
1 л. мн. ч., bizim "наш" reng-imiz → rengimiz наш цвет
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" reng-iniz → renginiz ваш цвет
3 л. мн. ч., onların "их" renk-(ler)i → renk(ler)i их цвет