Renk: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 50: Строка 50:
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |renk-in → renkin
| style="text-align: center;" |reng-in → rengin
(цвета)
(цвета)
| style="text-align: center;" | renkler-in → renklerin
| style="text-align: center;" | renkler-in → renklerin
Строка 60: Строка 60:
| '''''Kime?''' Кому?''
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | renk-e → renke
| style="text-align: center;" | reng-e → renge
(к цвету)
(к цвету)
| style="text-align: center;" | renkler-e → renklere
| style="text-align: center;" | renkler-e → renklere
Строка 70: Строка 70:
| '''''Kimi?''' Кого?''
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | renk-i → renki
| style="text-align: center;" | reng-i → rengi
((виню) цвет)
((виню) цвет)
| style="text-align: center;" | renkler-i → renkleri
| style="text-align: center;" | renkler-i → renkleri
Строка 116: Строка 116:
!Лицо||Склонение||Перевод
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||renk-im → renkim||мой цвет
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||reng-im → rengim||мой цвет
|-
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||renk-in → renkin||твой цвет
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||reng-in → rengin||твой цвет
|-
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||renk-i → renki||его / её цвет
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||reng-i → rengi||его / её цвет
|-
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||renk-imiz → renkimiz||наш цвет
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||reng-imiz → rengimiz||наш цвет
|-
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||renk-iniz → renkiniz||ваш цвет
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||reng-iniz → renginiz||ваш цвет
|-
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||renk-(ler)i → renk(ler)i||их цвет
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||renk-(ler)i → renk(ler)i||их цвет
|}
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:İskambil. Игра в карты]][[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Renkler. Цвета]][[Категория:Ad. Имя существительное]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:İskambil. Игра в карты]][[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Renkler. Цвета]][[Категория:Ad. Имя существительное]]

Версия от 20:55, 4 января 2018


-gi


ЗНАЧЕНИЯ

1. цвет, окраска, краска; пигмент

Ne renk? Ne renkte? Какого цвета?

2. флэш, флаш (в покере)

3. карточная масть

4. (nitelik) перен. колорит, характер; оборот


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ahmağa (cahile) söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak köre renk tarifi gibidir. Дурака учить, что мёртвого лечить.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

renk

(цвет)

renkler

(цвета)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

reng-in → rengin

(цвета)

renkler-in → renklerin

(цветов)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

reng-e → renge

(к цвету)

renkler-e → renklere

(к цветам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

reng-i → rengi

((виню) цвет)

renkler-i → renkleri

((виню) цвета)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

renk-te → renkte

(у цвета)

renkler-de → renklerde

(у цветов)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

renk-ten → renkten

(от цвета)

renkler-den → renklerden

(от цветов)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

renk-le → renkle

(со цветом)

renkler-le → renklerle

(со цветами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" reng-im → rengim мой цвет
2 л. ед. ч., senin "твой" reng-in → rengin твой цвет
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" reng-i → rengi его / её цвет
1 л. мн. ч., bizim "наш" reng-imiz → rengimiz наш цвет
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" reng-iniz → renginiz ваш цвет
3 л. мн. ч., onların "их" renk-(ler)i → renk(ler)i их цвет