Uymak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 18: | Строка 18: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Ele uyan eşini bozar. El ağzına bakan karısını tez boşar.''' Кто слушает чужих, тот быстро разводится с женой. | *'''Ele uyan eşini bozar. El ağzına bakan karısını tez boşar.''' Кто слушает чужих, тот быстро разводится с женой. | ||
*'''Evdeki hesap (pazarlık) çarşıya uymaz. Evdeki pazar uymaz, evdeki hesap çarşıya uymaz.''' Загад не бывает богат. | |||
*'''Zaman sana uymazsa, sen zamana uy.''' В карете прошлого далеко не уедешь. | *'''Zaman sana uymazsa, sen zamana uy.''' В карете прошлого далеко не уедешь. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 12:21, 20 октября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. ровняться, слушаться, следовать, повиноваться
2. подходить, быть впору, годиться
3. соответствовать, гармонировать
4. приноравливаться, приспосабливаться
5. следовать чему-либо, соблюдать что-либо, поступать согласно чему-либо, выполнять (закон)
6. быть одинаковым, совпадать, соответствовать
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ele uyan eşini bozar. El ağzına bakan karısını tez boşar. Кто слушает чужих, тот быстро разводится с женой.
- Evdeki hesap (pazarlık) çarşıya uymaz. Evdeki pazar uymaz, evdeki hesap çarşıya uymaz. Загад не бывает богат.
- Zaman sana uymazsa, sen zamana uy. В карете прошлого далеко не уедешь.