Var: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 25: | Строка 25: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Beyazın adı var esmerin tadı'''. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние. | *'''Beyazın adı var esmerin tadı'''. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние. | ||
*'''Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım.''' Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке) | |||
*'''Gönülden gönüle pencere (yol) var'''. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку. | *'''Gönülden gönüle pencere (yol) var'''. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку. | ||
*'''Kızın var sızın var.''' Есть дочь, есть и боль. | *'''Kızın var sızın var.''' Есть дочь, есть и боль. |
Версия от 13:20, 14 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. есть, присутствует, имеется
2. достояние, имущество, состояние
настоящее время | прошедшее время | будущее время |
---|---|---|
var "есть, имеется" | vardı "было, имелось" | olacak "будет (иметься), произойдёт" |
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Beyazın adı var esmerin tadı. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.
- Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)
- Gönülden gönüle pencere (yol) var. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку.
- Kızın var sızın var. Есть дочь, есть и боль.
- Ne ot var ne ocak. Ни кола ни двора.
- Var varlatır, yok söyletir. Деньги к деньгам, а нужда за нуждой.
- Vardır her işte bir hayır. Her işte bir hayır var. Что Бог не делает, всё к лучшему. Нет худа без добра.