Var: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Açma sırrını dostuna, (dostunun dostu vardır) o da söyler dostuna.''' Что знает кум, знает кумова жена, а | *'''Açma sırrını dostuna, (dostunun dostu vardır) o da söyler dostuna.''' Что знает кум, знает кумова жена, а ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ней и вся деревня. | ||
*'''Adam da var, adamcık da var.''' Есть люди, а есть людишки. | |||
*'''Beyazın adı var esmerin tadı'''. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние. | *'''Beyazın adı var esmerin tadı'''. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние. | ||
*'''Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım.''' Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке) | *'''Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım.''' Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке) |
Версия от 08:45, 16 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. есть, присутствует, имеется
2. достояние, имущество, состояние
настоящее время | прошедшее время | будущее время |
---|---|---|
var "есть, имеется" | vardı "было, имелось" | olacak "будет (иметься), произойдёт" |
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Açma sırrını dostuna, (dostunun dostu vardır) o da söyler dostuna. Что знает кум, знает кумова жена, а ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ней и вся деревня.
- Adam da var, adamcık da var. Есть люди, а есть людишки.
- Beyazın adı var esmerin tadı. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.
- Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)
- Gönülden gönüle pencere (yol) var. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку.
- Kızın var sızın var. Есть дочь, есть и боль.
- Ne ot var ne ocak. Ни кола ни двора.
- Var varlatır, yok söyletir. Деньги к деньгам, а нужда за нуждой.
- Vardır her işte bir hayır. Her işte bir hayır var. Что Бог не делает, всё к лучшему. Нет худа без добра.