Var: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 44: | Строка 44: | ||
*'''Dil var bal getirir, dil var bela.''' Язык хлебом кормит и дело портит. | *'''Dil var bal getirir, dil var bela.''' Язык хлебом кормит и дело портит. | ||
*'''Eşeğin hatırı yoksa (yoktur) sahibinin hatırı var.''' Если осёл не пользуется уважением, то его хозяин пользуется им. По хозяину и собаке честь. | *'''Eşeğin hatırı yoksa (yoktur) sahibinin hatırı var.''' Если осёл не пользуется уважением, то его хозяин пользуется им. По хозяину и собаке честь. | ||
*'''Evladın var mı, derdin var. Evladın varsa bin derdin var, evladın yoksa bir derdin var.''' У кого детки, у того бедки. | |||
*'''Gönülden gönüle pencere (yol) var'''. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку. | *'''Gönülden gönüle pencere (yol) var'''. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку. | ||
*'''Kızın var sızın var.''' Есть дочь, есть и боль. | *'''Kızın var sızın var.''' Есть дочь, есть и боль. |
Версия от 14:20, 20 октября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. есть, присутствует, имеется
varsa — если есть, если имеется
2. достояние, имущество, состояние
настоящее время | прошедшее время | будущее время |
---|---|---|
var "есть, имеется" | vardı "было, имелось" | olacak "будет (иметься), произойдёт" |
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Açma sırrını dostuna, (dostunun dostu vardır) o da söyler dostuna. Что знает кум, знает кумова жена, а по ней и вся деревня.
- Adam da var, adamcık da var. Есть люди, а есть людишки.
- Armudun sapı var, üzümün (kirazın) çöpü var demek. Во всём находить недостаток. Во всём есть недостатки.
- Altın leğenin kan kusana ne faydası var? Здоровье дороже золота.
- Arı var bal yapar, arı var can yakar. Есть пчела — мёд делает, а есть — жалит больно.
- Ayının kırk türküsü (hikâyesi) varmış, hepsi de ahlat üstüne. У кого что болит, тот о том и говорит.
- Avrat var ev yapar, avrat var ev yıkar. От хорошей жены помолодеешь, от плохой — состаришься.
- Avrat vardır arpadan aş eder, avrat vardır bulguru keş eder. Есть женщина, что из овса еду приготовит, а есть женщина — пшено испортит.
- Ay var yılı besler, yıl var ayı beslemez. День на день не приходится.
- Beterin beteri var. Не нужа (нужда), есть и хуже.
- Beyazın adı var esmerin tadı. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.
- Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)
- Bir elin nesi var, iki elin sesi var. Bir elin sesi çıkmaz. Kırk kurda bir aslan ne yapsın? Одной рукой и узла не завяжешь. Один в поле не воин.
- Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa düşmeyince. Не тот хлеб, что в поле, а тот, что в амбаре.
- Dağda bağın var, yüreğinde dağın var. У кого в горах виноградник, у того неспокойно на душе (о тех, кто имеет богатство, детей, и т. п.)
- Deve büyüktür ama başını bir eşek çeker. Devede boy var ama kırkını bir eşek çeker. Мал золотник, да дорог.
- Dil var bal getirir, dil var bela. Язык хлебом кормит и дело портит.
- Eşeğin hatırı yoksa (yoktur) sahibinin hatırı var. Если осёл не пользуется уважением, то его хозяин пользуется им. По хозяину и собаке честь.
- Evladın var mı, derdin var. Evladın varsa bin derdin var, evladın yoksa bir derdin var. У кого детки, у того бедки.
- Gönülden gönüle pencere (yol) var. Сердце сердцу весть подаёт. Сердце к сердцу находит дорожку.
- Kızın var sızın var. Есть дочь, есть и боль.
- Ne ot var ne ocak. Ни кола ни двора.
- Var varlatır, yok söyletir. Деньги к деньгам, а нужда за нуждой.
- Vardır her işte bir hayır. Her işte bir hayır var. Что Бог не делает, всё к лучшему. Нет худа без добра.