Ya

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЯ

1. а..., ну а... (в начале вопросительного предложения)

  • Ya sen ne yapıyorsun? А ты что делаешь?
  • Ya yapmazsa? Ну, а если он не сделает?

2. ведь (в конце предложения)

3. (evet) да, конечно

4. да?, вот как? (выражает сильные эмоции)

5. (ey, hey) эй!, о!

6. (с восклицательной интонацией) ведь!, же!

7. (ya... ya...) или (же), либо…, либо…; или… или…; то…, то…

  • Ya ben ya o. Или я, или он.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Âlemin tuttuğu kuş ya kanatsız olur ya kuyruksuz. Птица, которую ловят всем миром, оказывается или без хвоста или без крыльев.
  • Âşığa ya sabır ya sefer gerektir. Влюблённому нужно или терпение или путь-дорога. С глаз долой — из сердца вон.
  • Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu. Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет.
  • Bilinmedik aş ya karın ağrıtır ya baş. İstenmeyen aş, ya karın ağrıtır ya baş. Без охоты не споро у работы. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Bir kızı serbest (gönlüne) bırakırsan ya davulcuya varır ya zurnacıya. Предоставь девушке свободу - она выйдет замуж или за барабанщика или за зурниста.
  • Dilenciye borçlu olma ya düğünde ister ya bayramda. Не будь должен нищему — или на свадьбе попросит вернуть или в праздник.
  • Düşmana yarak (silah) gerek, ya düşmandan ırak gerek. Сердит, да не силён — сам себе враг.
  • Eşeği düğüne çağırmışlar, 'ya odun eksik ya su' demiş. Вола зовут не пиво пить, а хотят на нём воду возить.
  • Fazla aş ya karın ağrıtır, ya baş. Gönülsüz yenen aş, ya karın ağrıtır ya baş. Кто жаден до еды, дойдёт до беды. Насильно мил не будешь.
  • Geç gelen misafir ya soğan yer ya sopa. Поздно приходящий гость либо лук ест, либо получает палкой. Позднему гостю — кости.
  • Her deliğe elini sokma, ya yılan çıkar, ya çıyan. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Hesapsız kasap, ya bıçak kırar ya masat. Каков мастер, таково и дело.
  • İç dedilerse, çeşmeyi kurut demediler ya. Заставь дурага Богу молиться, он и лоб расшибёт.
  • Keçi bilmediği otu yerse ya başı ağrır ya dişi. Если овцв съест незнакомую траву, то у неё либо голова заболит, либо зубы. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Kötülük bir kızıl gömlektir, ya yeninden ya yakasından çıkar. Зло, что красная рубаха, — то из рукава, то из воротника вылезает.
  • Kurtla ortak olan tilkinin hissesi, ya tırnaktır ya bağırsak. Дружба дружбе рознь, а иную хоть брось.
  • Ya aldığını vermeli, ya almamalı. Долг платежом красен.
  • Ya bu deveyi gütmeli, ya bu diyardan gitmeli. Хочешь не хочешь, а делать должен. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
  • Ya devlet başa ya kuzgun leşe. Либо пан, либо пропал. Либо грудь в крестах, либо голова в кустах.