Ya: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 17: Строка 17:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Bir kızı serbest (gönlüne) bırakırsan ya davulcuya varır ya zurnacıya'''. Предоставь девушке свободу - она выйдет замуж или за барабанщика или за зурниста.
*'''Ya aldığını vermeli, ya almamalı.''' Долг платежом красен.
*'''Ya aldığını vermeli, ya almamalı.''' Долг платежом красен.
*'''Ya bu deveyi gütmeli, ya bu diyardan gitmeli.''' Хочешь не хочешь, а делать должен. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.  
*'''Ya bu deveyi gütmeli, ya bu diyardan gitmeli.''' Хочешь не хочешь, а делать должен. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.  

Версия от 19:09, 7 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. а (частица)

2. (evet) да, конечно

3. да?, вот как? (выражает сильные эмоции)

4. (ey, hey) эй!, о!

5. (с восклицательной интонацией) ведь!, же!

6. (ya... ya...) или (же), либо…, либо…; или… или…; то…, то…


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bir kızı serbest (gönlüne) bırakırsan ya davulcuya varır ya zurnacıya. Предоставь девушке свободу - она выйдет замуж или за барабанщика или за зурниста.
  • Ya aldığını vermeli, ya almamalı. Долг платежом красен.
  • Ya bu deveyi gütmeli, ya bu diyardan gitmeli. Хочешь не хочешь, а делать должен. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
  • Ya devlet başa ya kuzgun leşe. Либо пан, либо пропал. Либо грудь в крестах, либо голова в кустах.