Zor: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 33: Строка 33:
*'''Zorla güzellik olmaz. Zorla sevgi olmaz'''. Насильно мил не будешь.
*'''Zorla güzellik olmaz. Zorla sevgi olmaz'''. Насильно мил не будешь.


----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | zor
(трудность)
| style="text-align: center;" | zorlar
(трудности)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |zor-un → zorun
(трудности)
| style="text-align: center;" | zorlar-ın → zorların
(трудностей)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | zor-a → zora
(к трудности)
| style="text-align: center;" | zorlar-a → zorlara
(к трудностям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | zor-u → zoru
((виню) трудность)
| style="text-align: center;" | zorlar-ı → zorları
((виню) трудности)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | zor-da → zorda
(в трудности)
| style="text-align: center;" | zorlar-da → zorlarda
(в трудностях)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | zor-dan → zordan
(из трудности)
| style="text-align: center;" | zorlar-dan → zorlardan
(из трудностей)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | zor-la → zorla
(с трудностью)
| style="text-align: center;" | zorlar-la → zorlarla
(с трудностями)
|}
----
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||zor-um → zorum||моя трудность
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||zor-un → zorun||твоя трудность
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||zor-u → zoru||его / её трудность
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||zor-umuz → zorumuz||наша трудность
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||zor-unuz → zorunuz||ваша трудность
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||zor-(lar)ı → zor(lar)ı||их трудность
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:54, 9 апреля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. трудность, затруднение, неудобство

2. сила, мощь

3. насилие, давление; принуждение

4. вынужденность, необходимость

5. беспокойство, страдание

6. трудно, тяжело, с трудом

7. сложный, тяжёлый, трудный


АНТОНИМЫ

kolay, basit


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Arpa verilmeyen at, kamçı zoru ile yürümez. Не торопи кнутом, торопи кормом.
  • Her başlangıç zordur. Всякое начало трудно. Начало трудно, а конец мудрён.
  • Kadının zoru diline kuvvet. Сила женщины в её языке.
  • Kalbi yıkmak kolay, yapmak zor. Разбить сердце легко, наполнить сердце счастьем - непросто.
  • Vermek kolay ama almak zor. Легко дать, забрать трудно.
  • Zora dağlar dayanmaz. Сила солому ломит.
  • Zorla güzellik olmaz. Zorla sevgi olmaz. Насильно мил не будешь.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

zor

(трудность)

zorlar

(трудности)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

zor-un → zorun

(трудности)

zorlar-ın → zorların

(трудностей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

zor-a → zora

(к трудности)

zorlar-a → zorlara

(к трудностям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

zor-u → zoru

((виню) трудность)

zorlar-ı → zorları

((виню) трудности)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

zor-da → zorda

(в трудности)

zorlar-da → zorlarda

(в трудностях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

zor-dan → zordan

(из трудности)

zorlar-dan → zorlardan

(из трудностей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

zor-la → zorla

(с трудностью)

zorlar-la → zorlarla

(с трудностями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" zor-um → zorum моя трудность
2 л. ед. ч., senin "твой" zor-un → zorun твоя трудность
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" zor-u → zoru его / её трудность
1 л. мн. ч., bizim "наш" zor-umuz → zorumuz наша трудность
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" zor-unuz → zorunuz ваша трудность
3 л. мн. ч., onların "их" zor-(lar)ı → zor(lar)ı их трудность