Bilmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 25: Строка 25:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==


* Bilmediğin işe karışma. Bilmediğin yola gitme. Не зная броду, не суйся в воду.
* '''Bilmediğin işe karışma. Bilmediğin yola gitme.''' Не зная броду, не суйся в воду.
* Bilmemek ayıp değil, sormamak (öğrenmemek) ayıptır. Век живи, век учись.
* '''Bilmemek ayıp değil, sormamak (öğrenmemek) ayıptır.''' Век живи, век учись.


[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 06:14, 19 февраля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (tanımak) знать, узнавать

  • Bu efendi gelir mi, gelmez mi bilmem, dedi Nenila Makarievna, belki de gelir. Не знаю, приедет ли этот господин, – промолвила Ненила Макарьевна. – Может быть, и он пожалует. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

2. уметь, мочь

3. (elinden gelmek) уметь, знать как делать что-либо

(Orasını) siz bilirsiniz. Дело ваше, как знаете.

4. (hatırlamak) помнить

kendimi bildim bileli - с тех пор, как помню себя

5. вспоминать, узнавать, отгадывать

6. (sanmak, varsaymak, farz etmek) предполагать, считать, думать

7. понимать


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bilmediğin işe karışma. Bilmediğin yola gitme. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Bilmemek ayıp değil, sormamak (öğrenmemek) ayıptır. Век живи, век учись.