Deniz: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[File:Чёрное море.jpg|thumb|Чёрное море]] | [[File:Чёрное море.jpg|thumb|Чёрное море]] | ||
== ''' | == '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | ||
1. ([[derya]]) море | 1. ([[derya]]) море | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
Denize düşen yılana sarılır. Утопающий за соломинку хватается. | *'''Denize düşen yılana sarılır.''' Утопающий за соломинку хватается. | ||
*'''Denizde kum, onda para.''' У него денег - куры не клюют. | |||
Denizde kum, onda para. У него денег - куры не клюют. | *'''Denizdeki balığın pazarlığı olmaz'''. ≈ Делить шкуру не убитого медведя. | ||
*'''Denizden geçip çayda boğulmak'''. Переплыть море, а в речушке утонуть. | |||
Denizdeki balığın pazarlığı olmaz. ≈ Делить шкуру не убитого медведя. | |||
Denizden geçip çayda boğulmak. Переплыть море, а в речушке утонуть. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 19:56, 19 февраля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (derya) море
2. волнение на море
3. море, масса (чего-л.)
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Denize düşen yılana sarılır. Утопающий за соломинку хватается.
- Denizde kum, onda para. У него денег - куры не клюют.
- Denizdeki balığın pazarlığı olmaz. ≈ Делить шкуру не убитого медведя.
- Denizden geçip çayda boğulmak. Переплыть море, а в речушке утонуть.